何爲輸入以及爲何需要輸入

From Antimoon Translation Project

語言學習之模式edit

你是否曾好奇你怎能如此輕鬆使用母語?你想說話(表逹某種含義),正確的短語和句型就來報到。這過程多半無意識,有些僅在頭腦内发生。你可以說或不說,但不知其來自何處。此模型說明了如何爲之:

  • 你有所輸入,即聽到讀到一種語言的句子。你理解了這些句子,句子便存入腦海。具體一些,存入大腦中負責語言的部份。
  • 当你要有該語言說寫,即需要輸出時,大腦可以查詢曾經聽到讀到的句子,該句與要表逹的含義匹配。于是模仿這句話,說出一句「自己」的話。此過程是無意識的,大腦會自動完成。

對模型的評論edit

當然此模型是極爲簡略的。大腦不會檢索整句話,而是其中一部份,即短語,從中能構建極爲复襍且长的語句。所以並不只是一次「模仿」一句話,每次構建會用到多句话。

例如大腦「知道」聽到的一句話中,一個詞可以換成另一个詞(等價的詞)。象是聽到 The cat is under the table,就能造出 The dog is under the tableThe book is under the chair,只要聽過並懂得 dog、book、chair 這些詞。亦可能換上多个詞,如 The cat is under the big black table

大腦還能完成更高級的轉換。給大腦這些話

I like golf.

I like fishing for salmon.

Golf is relaxing.

就能造出

Fishing for salmon is relaxing

此處一般名詞 golf 變成了有動名詞的名詞短语 fishing for salmon。於是得到的語句與三條輸入均不甚相近。

不過最重要的事實仍未改變:大腦需要輸入。正確、可理解的語句獲取愈多,就有愈多語句用来模仿,造句就愈好。

上述語言學習模型主要是南加州大學 Stephen Krashen 教授之「理解假說」或「輸入假說」,及其語言學習的「自然方法」之部份。

此模型描述了兒童學習母語之過程。兒童聽父母和別人講話,其大腦便收集句式,造句能力愈来愈好。到五歳時,說話就很流利了。

此模型同樣適用於學習外語。實際上我們認爲這是學好語言的惟一途徑。

模型對語言學習者意味什麼edit

以語言學習而言,該模型之重要性在於:

  • 大腦根據看到聽到的語句而造句。所以要提升語言水平,就要給大腦以大量輸入——正確、可理解的語句(书面語或口語)。在開始用外語說寫之前,必須先得到足量正確語句。
  • 輸出(說和寫)不那么重要。輸出不是提升語言水平的方式。實際上你要記住過早的不認真輸出對學習有害
  • 不需要語法規則。你學習母語不需要考究時態跟介詞,對於外語亦然。

輸入如何改變你的英語edit

待续

我如何意識到我是母語者edit

待续

延伸閱讀edit

待续