Marta

From Antimoon Translation Project

Em inglês: Successful English learners: Marta Wlodarczak

Quem é você?edit

Meu Nome é Marta Wlodarczak. Tenho 22 anos e estudo na Academia de Belas Artes e na Escola de Formação de Professores (seção em inglês) em Wroclaw, Polônia.

Como você aprendeu inglês?edit

Comecei a aprender inglês quando estava no primário. Com meus dois amigos, eu tinha aulas de inglês com um professor particular. Eu não tinha motivação, aprendi muito pouco e depois de um ano estudando só sabia algumas palavras e expressões básicas. Essa fase foi insignificante, e por mim poderia nem ter acontecido.

Comecei a aprender inglês a sério no ensino médio. Fui da turma do Tom e do Michał (webmasters do Antimoon) mas em grupos diferentes. Eu fique num grupo de estudantes que estavam a aprender Inglês a partir do zero, e eles estavam em um grupo para aqueles que já sabiam um pouco de Inglês. Ao entrar na nova escola Prometi a mim mesmo aprender pra valer, então eu estava progredindo rápido.

Meu professor notou que o meu Inglês estava melhorando rapidamente e ele me mudou para o grupo dos alunos avançados. Esta foi a pior coisa que poderia ter me acontecido. Fui separada do meu melhor amigo, que ficou no grupo iniciante, e eu tive que me adaptar ao novo grupo, o que é sempre difícil. Além disso, meu novo professor, que era irlandesa, não falar polonês, então eu não a entendia e eu nunca sabia o que era para fazer. Eu estava perdidona, eu estava estressada e desanimada; e, não precisaria dizer mas meu Inglês não melhorou nada. Resultado, no final daquele ano, fui mandada de volta ao grupo para iniciantes.

O tempo que fique com o grupo avançado me fez ver que tipo estratégias de aprendizagem eu deveria usar no futuro. Eu descobri que eu não dava para aprender um novo idioma direto de estrangeiros e que eu deveria aprender mais conscientemente, de preferência com professores não-nativos, que podem usar o Polonês, se necessário. Comecei a aprender sério novamente.

Todas as palavras novas que apareciam no meu curso-book eu traduzia para o polonês, até o enunciado dos exercícios. Antes dos teste que eu memorizava dezenas de palavras com suas equivalentes em polonês. No entanto, eu nunca iria ver essas palavras de novo, então eu acabava esquecendo a maioria delas.

Além disso, quando eu tentava memorizar uma nova palavra eu sempre fazia um ponto especial para lembrar como era ela escrita. Mas eu fazia isso do jeito errado. Por exemplo, quando eu queria memorizar como se escreve palavra difficulty (dificuldade), eu acabava pronunciando como se fosse / di: f fi: ku: l ti / para tornar a ortografia clara para mim. Naturalmente, esta forma de aprendizagem teve um efeito desastroso n a minha pronúncia.

Eu sabia que deveria melhorar minhas técnicas e eu decidi pedir ajuda aqueles que eram os em Inglês na nossa classe, que é Michal e Tom. Isso não foi fácil porque mal nos conhecíamos. Pior ainda, na segunda série, eles pareciam olhar as meninas com desdém. Então depois de tentar me aproximar deles por um tempo eu resolvi deixar para lá.

Passei dois anos aprendendo inglês desse jeito. Meu Inglês estava melhorando, mas eu ainda estava esquecendo palavras que aprendia e minha pronúncia era ruim. Finalmente, no quarto ano, passei a falar com Michal, que começou a me ensinar pronúncia I e me mostrou como aprender Inglês de forma mais eficaz, o que foi um avanço em todo o meu processo de aprendizagem.

Michal me incentivou a ler livros em Inglês e a usar SuperMemo junto com dicionários monolíngues (em inglês). Eu comecei a acrescentar novas palavras para minha coleção SuperMemo, usei também a coleção do Tom com itens já prontos. Michal me ensinou o alfabeto fonético (em inglês) e praticou comigo a pronúncia correta dos sons do inglês.

Eu vi que pronunciava errado muitas palavras e tive que aprender de novo, . SuperMemo me forçou ou a aprender Inglês regularmente, então eu estava cada vez melhor. Finalmente, comecei a usar e-mail para escrever mensagens em Inglês, e isso me ajudou a fixar novas palavras e estruturas gramaticais na minha mente e isso me minha escrita.

Estou usando essas técnicas há 4 anos, e em minha opinião, conseguido resultados muito bons. Consigo ler livros em inglês com facilidade, até os que foram escritos há séculos, e isso me dá muito prazer e satisfação.

Eu não tenho muita dificuldade em escrever em Inglês, até meu professor estadunidense me elogiou por minha escrita, e olha que ela é difícil de elogiar. Recentemente, comecei a assistir filmes em inglês no original, e espero que em breve eu vou ser capaz de entender os filmes como entendo livros. Quanto a minha pronúncia, ela melhorou consideravelmente, estou orgulhosa.

O que o inglês te deu?edit

Desde que eu comecei a ler livros e assistir à TV em Inglês, o Inglês tornou-se o meu hobby. Ele se tornou também uma parte importante da minha vida social porque eu o uso para me comunicar com os meus amigos e professores. Eu já não acho aprender inglês desagradável, difícil ou chato. Na verdade, quando fico uns dias sem meu SuperMemo ou sem ler alguma coisa em inglês eu sinto falta.