|
What do you think about nasal English accents? Do they bother you? If so, which ones
bother you the most? Are there any nasal English accents which don't bother you at
all?
|
|
nasality in British English accents or American ones?I don't remember ever hearing
a nasal British one but I think the New Jersey accent is nasal and somewhat annoying
and the Long Island accent too.
|
|
British, American, Australian - whatever. French English accents are very nasal,
aren't they, but rarely criticised because of it. Are there differences in nasality
across U.S. English, then? I thought all U.S. English accents were nasal. Nasal British
English accents include working-class Manchester (Mancunian), Liverpool (Scouse)
and Birmingham (Brummie).
|
|
yeah, actually there is! The southern accents don't sound too nasal to me, though
they are all a bit different. Varying from state to state.Pittsburgh sounds nasal
to me too. Thats where I'm from. The French English does sound nasal. I think thats
because of the nasallity in their own language.
|
|
The only accents to me that sound nasal in America are the ones from New York and
places like that.
|
|
Where are you from Clark?
|
Je suis de Californie.
Ich kumm aus Kalifornia.
Soy de California.
Jeg kommer fra Kalifornia.
Eu sunt de Calfornia.
Sou da California.
Tha mi à California.
Ek kom uit Kalifornia.
I am not trying to be a smart-ass; I was just trying to see how many languages I
can say this in.
|
|
Dam your good!I wish I could speak more languanges. I only know a bit of french and
very little spanish both of witch I took in highschool.I've never had the opportunity
to take more because school never offered more. Thats pretty cool you know so many.
|
I hope that I did not mislead you. I can only speak English fluently, and then I
can hold a conversation in French, Spanish and German. And then the rest of the languages
I can only say a couple of things in.
D'ou viens-tu ? Des Etats-Unis, non ?
|
Very impressive, Clark.
I will teach you to say it in Occitan: "Soi de California"
It is not very different from Spanish, n'est-ce pas?
|
|
Oui! Je suis american. theres too any grammer rules and vocabulary that I've forgotten.
it's sad that after only two years I'm starting to forget. I wish I could take it
in college but the campus I go to dosn't offer it. The amount of foriegn language
taught in the states is pitifull. I used to be able to speak french very well but
I've forgoten too many verb tenses, like the rules for comditional.
|
|
The ae sound like in the word "cat" is very nasal in the northern midwest of the
United States. East Coast accents have the nasal "raised ae" sound in front of certain
consonants, but not others. In places like Michigan and Chicago, the "ae" sound
is always raised no matter what letter it is before. I never notice nasality in
British accents because my own accent is much more nasal than any British accent.
|
|
There are alot of nasal american accents, but there are some that aren't. So-called
"unaccented" american english is not generally nasal, but sometimes the nasality
of a person's speech has as much to do with thier phisiology as their origin, I've
known people within the same family to speak with vastly varying degrees of nasality.
In general, overly nasal accents don't appeal to me.
|
Guihlem, est-ce qu'on prononce "oi" comme en le français ou comme en l'espagnol ?
Ash, alors, tu es américainE (aven un "e") ! Ou peut-etre, tu es un homme ? Je croyais
que tu es une femme avec le nom "Ash." C'est court pour "Ashley", non ?
|
Clark, in Occitan, the letter 'o' is pronounced [u] like in French 'tout' or Spanish
'luna'. So 'oi' is pronounced [uy] as in French 'rouille'.
Also final 'a' is pronounced [o] as in French 'bon'. So when you say, 'Soi de California'
it would sound like 'Suy de Califurnio'.
|