I was talking to my supplier in US when I used this word saying " please send me the material urgently" but she couldn't understand it.
Is it not used in US or did I use it in a wrong position?
We don't speak English here but English is the language of business for us and we use this word commonly
That's true. When foreign speakers speak English, they use the way they
speak their own languages. Remember that the English is very strict. Sometimes we don't know how to be good for them.
"Urgently" is most definitely used in the US. No disrespect, but do you suppose you pronounced the word incorrectly?
I supposed this so I spelt the word even though she didn't unerstand me.
she is from california
In New York, you have to pronounce it "oigently". [Simon, stop being silly... and stop writing notes to yourself in the third person]
"I need the material urgently." makes sense. Telling her to send it urgently is a bit odd.
Is your supplier able to speak fluent English? If she is, maybe she was playing with you...?
>"please send me the material urgently"
It does sound a little funny to me, though I can't pin down exactly why. I'd go with this:
"Please send me the material quickly. It's urgent."