'take it all with a grain of slat'

General_Ricardo   Tuesday, October 19, 2004, 11:53 GMT
what would that expression be used? Any similar idoms? thnx
General_Ricardo   Tuesday, October 19, 2004, 12:07 GMT
salt*
Ailian   Tuesday, October 19, 2004, 13:44 GMT
I've also heard it as "take what [he] say[s] with a grain of salt." -- do not put faith in his words; do not believe all of what he says. Usually, this is used in consolation (after an insult) or as a warning (after boasting), at least in the cases that I've heard it used.

"Don't buy into it" or "don't buy into everything [he] say[s]" is the only similar one that I can think of off the top of my head, but....
Jim   Thursday, October 21, 2004, 00:26 GMT
... or after hefty rant.