How do you say this in German?

some who doesnt know that   Tue Mar 24, 2009 1:14 pm GMT
"I'm already in the habit of doing so" Auf deutsch, bitte.
PARISIEN   Tue Mar 24, 2009 1:37 pm GMT
Je dirai:

"Ich habe mich schon daran gewöhnt, so zu tun"
Leasnam   Tue Mar 24, 2009 2:51 pm GMT
and if you don't want to sound so hip and informal you can try: "Ich bin bereits in der Gewohnheit zum Tun so" :|)
G7   Tue Mar 24, 2009 8:45 pm GMT
Es ist bei mir bereits zur Gewohnheit geworden, es auf diese Weise zu tun ....
fµck U   Tue Mar 24, 2009 11:12 pm GMT
@Leasnam and PARISIEN

Nobody asked for a crappy automatic translation
PARISIEN   Tue Mar 24, 2009 11:18 pm GMT
<< Nobody asked for a crappy automatic translation >>

Nobody asked, but Leasnam gave it!

"Ich bin bereits in der Gewohnheit zum Tun so" is exactly the best a crappy online translator can offer...
Edgar   Wed Mar 25, 2009 2:51 pm GMT
PARISIENS translation is quite good but I would just add one word:

"Ich habe mich schon daran gewöhnt, es so zu tun"

or

"Ich hab mich schon dran gewöhnt, so vorzugehen."
Leasnam   Wed Mar 25, 2009 3:25 pm GMT
<<Nobody asked, but Leasnam gave it!
>>

Yes, so what I did!
SUE ME

:P
12345   Fri Mar 27, 2009 12:57 am GMT
Kinda funny to see Dutch does things from both languages in such a sentence:
Ik ben er al aan gewend om het zo te doen.