Is it true that French is influence by Celtic accent?

Latin-Anglo-American   Wed Jun 14, 2006 4:18 am GMT
Brennus says the reason for French's distinct nasal version of Latin is because of its Celtic substratum. I am not disputing his claim, for I am unsure. How many of you agree with Brennus?
greg   Wed Jun 14, 2006 2:25 pm GMT
Le message ci-dessus n'est bien sûr pas de moi : il faudrait que l'imposteur révise son orthographe...
greg   Wed Jun 14, 2006 7:07 pm GMT
Encore une fois : je comprends ton désir désespéré de jouer à l'apprenti troll mais il va falloir apprendre le français si tu veux réussir dans tes entreprises...
greg   Thu Jun 15, 2006 6:15 am GMT
Encore une fois : je comprends ton désir désespéré de jouer à l'apprenti troll mais il va falloir apprendre le français si tu veux réussir dans tes entreprises...
Guest   Tue Dec 05, 2006 12:01 am GMT
Nasalization in French stems from Franconian (i.e. Frankish) speech patterns, when the Franks adopted Vulgar Latin, turning it into Old French. It is still heard among other Franconian descendants, like the Dutch (Low Franconian).

Nasalization was a prevalent feature in Proto-Germanic and can be seen in Old English variants for a/o before n & m - hand/hond, mann/monn, etc.
greg   Tue Dec 05, 2006 9:57 am GMT
L'apparition des voyelles nasales en français — dont le système actuel n'est qu'un mince avatar — est largement postérieure à l'extinction des langues celtiques en Gaule. D'autre part ce ne sont pas les Francs qui ont « créé » l'ancien français... L'ancien français (et ses multiples variantes) est une création des latinophones de Gaule septentrionale.
Erratum   Tue Dec 05, 2006 8:40 pm GMT
Le français a obtenu ses nasalisations, bien après que le gaulois et ses variantes celtiques est disparus la gaule est complètement romanisée en l'an 400, cependant le français prend des mots d'origine gauloise à ne pas négliger, le proto-français se différencie du latin progréssivement ainsi voici quelque mots ce retrouvant dans la langue française moderne (un peu modifiés cependant):

1Latin classique
2 Gallo-roman

1uvas
2 racemos (raisins)

1vorax
2 manducator (mangeur)

1femur
2 coxa (cuisse)

1dem
2 donem (donne subj. donare rempl. dare)

1iecore
2 ficato (foie)

1is
2 ille (il pronom personnel)

1caseum
2 formaticum (fromage)


Peut être que ce phénomène linguistique est d'origine franque, mais le français naquit dans la région parisienne que je sache et je sais qu'après la conquête franque au V ème siècle Paris et ses environs ont subi diverses attaques en provenance de scandinavie (les vikings), au alentours du X ème siècle juste au moment où le phénomène de nasalisations est devenu courant dans la romana lingua. Serait-ce une caractéristique scandinave?

see:

http://www.staff.hum.ku.dk/hp/apercu/ (french)
http://www.geocities.com/Athens/Acropolis/8716/langue.html (english/french)
Guest2   Fri Dec 08, 2006 9:24 pm GMT
Question: I have often wondered about the origin of the French "j" sound, as in "je"/"joli" and how that developed out of Latin "j" which is a sound like our modern "y". It doesn't seem plausible.

I recently read an article in Wikipedia about Crimean Gothic, and that one of the distinguishing features of Gothic was the development of Germanic -jj- (-yy- to us) into "-ddj-" or a sound like English "j" in joke.

I do know that some French words of Gothic origin, like "gage" show the tendency to adopt the "j" sound (Gothic "wadjo"). Do you think that the French "j" sound is attested to or related to Gothic influence, since it mirrors "jj" to "dj"?