American Accent Undergoing Great Vowel Shift

Previous page   Pages: 1 2 3   Next page
Kirk   Mon Aug 07, 2006 8:15 pm GMT
<<Totally off the point, but why is Arkansas not pronounced like Kansas?>>

I'm not sure how that came about.

In fact, speaking of Arkansas I just learned recently that "Arkansas" actually apparently ends in /O/ for those who have that vowel. I'm "cot-caught" merged to /A/ so I've naturally always pronounced it ["Ar\k_hInsA] anyway (compare to my "Kansas" which is ["k_h{nzIs]) so I just assumed that last vowel was in the "father" class with a silent "s" following. But apparently if you're "cot-caught" unmerged with /A/ and /O/, that final vowel, despite orthographic appearances, is actually in the "caught" class with /O/. Never woulda guessed, myself but I just stumbled across it somewhere a couple of months ago. I wonder if the /O/ there came about in analogy to "saw" (my [sA] but a "c-c" unmerged person's [sO], of course).

Even weirder, the Arkansas River is variably and standardly pronounced either [Ar\"k_h{nz@s] (or my [Ar\"k_h{nzIs] since I'm also "Lennon-Lenin" merged to [I] but that's beside the point) or like the state's pronunciation. It's apparently not just UK place names whose orthographical representations may have only a tangential relationship to pronunciation!
Lazar   Tue Aug 08, 2006 12:39 am GMT
<<In fact, speaking of Arkansas I just learned recently that "Arkansas" actually apparently ends in /O/ for those who have that vowel. I'm "cot-caught" merged to /A/ so I've naturally always pronounced it ["Ar\k_hInsA] anyway (compare to my "Kansas" which is ["k_h{nzIs]) so I just assumed that last vowel was in the "father" class with a silent "s" following. But apparently if you're "cot-caught" unmerged with /A/ and /O/, that final vowel, despite orthographic appearances, is actually in the "caught" class with /O/. Never woulda guessed, myself but I just stumbled across it somewhere a couple of months ago. I wonder if the /O/ there came about in analogy to "saw" (my [sA] but a "c-c" unmerged person's [sO], of course).>>

Yep, I pronounce "Arkansas" as ["Ar\kn=%sQ] rather than *["Ar\kn=%sA]. And you might also be interested to know that the same thing applies to "Utah" - despite the spelling, I pronounce "Utah" as ["ju%t_hQ] rather than *["ju%t_hA]. (And just in case you were wondering, the MW dictionary does give /O/ as the primary pronunciation for "Utah".)
Kirk   Tue Aug 08, 2006 12:53 am GMT
<<Yep, I pronounce "Arkansas" as ["Ar\kn=%sQ] rather than *["Ar\kn=%sA]. And you might also be interested to know that the same thing applies to "Utah" - despite the spelling, I pronounce "Utah" as ["ju%t_hQ] rather than *["ju%t_hA]. (And just in case you were wondering, the MW dictionary does give /O/ as the primary pronunciation for "Utah".)>>

Wow--even weirder! I didn't know that, actually. /O/ or /Q/ for 'Utah'?! That just sounds bizarre to my ears. The people from Utah themselves are also "c-c" merged to /A/ so they would pronounce it with /A/ so I'm not even used to natives pronouncing it that way.
Travis   Tue Aug 08, 2006 1:01 am GMT
>>Travis,

Although I don't live in Wisconsin, never have, I imagine that the traditional accent there sounds something more like Minnesota and the Dakotas where there is some vowel lengthening. Some linguists attribute this to an East Anglia (eastern England) influence, others would be more cautious and say that we can't tell for sure.<<

Supposedly there is such here, at least according to the perceptions of others from outside the area, but I myself obviously cannot really perceive such; note that such may very well not actually be a general lengthening of vowels, but rather a more pronounced distinction between short and long vowel realizations (as realized vowel length seems to be more defined here than in most NAE dialects). Apparently, though, from what I have read on word-final devoicing phenomena here, such may be simply a means to preserve phonemic distinctions word-finally which would otherwise be weak or absent.

>>Radio and television seem to be doing much to errode traditional accents. This means that any regional accents in Wisconsin were almost certainly stronger before World War II, even before 1965 than they are today. While I still hear accents among Minnesotans who come from areas close to the Canadian border, Minnesotans I've encountered from Minneapolis sound pretty much like Americans in Seattle or Los Angeles, for that matter.<<

As for Minnesota, the main reason is that Minnesota is divided into two separate dialect regions, with southern Minnesota being distinct from northern Minnesota. Such is not really a matter of urbanization or like, as such is not simply limited to, say, the Twin Cities versus the rest of the state.

As for traditional features, while there are some which seem to have largely disappeared, such as the pronunciation of German /Y/ as [I] in German names (replaced by the pronunciation of such as [ju]), and there are some which seem to be preserved in the speech of only some, such as the use of "hey" in a fashion similar to Canadian "eh" (note that this is a Milwaukee dialect specific feature, and cannot be said to general with respect to English here in Wisconsin), there are plenty of new features that more than make up for any historical features which have been lost.

>>Don't get me wrong. I'm not trying to destroy your views about Wisconsin American English overall but I hope you can always back them up with examples of some kind; examples that you have heard and collected personally from Wisconsin residents. It would be nice to see some of them on Antimoon although I can understand why you might not want to show too many of them if you plan on publishing them some day.<<

You asked for examples, and examples you will get. Here's a general laundry list of the more, well, interesting features of the dialect here. Note though that such features may not be apparent in higher registers, and not all individuals will necessarily have or fully express them.

1) Elision of *phonologically intermediate* 4, 4~, v, n, and sometimes D in intervocalic environments where the following vowel is unstressed (besides word-final positions, where such can occur across word boundaries irrespective of the stress of following vowels in some idiolects). Note that overall word stress does affect such, with more stressed words not experiencing such, and the maximum stress threshold varies by register and idiolect, with higher registers having lower maximum stresses for this. In many individuals idiolects, generally only grammar words or only grammar words and highly unstressed non-grammar short words are affected, whereas some individuals such as myself have a very progressive form of such where such is generalized, with all words being potentially affected at some given level of stress.

Note that this occurs after vowel nasalization, but there is also a vowel denasalization rule that occurs after it that denasalizes nasalized vowels which are very unstressed and which are no longer followed by a nasal consonant (except if the nasal vowel is word-final, where then such seems to occur less commonly). Also note that this occurs before the production of syllabic consonants and the initial allophonic production of vowel length. After elision, if a preceding vowel is not one of /e/, /i/, /o/, or /u/, it will form a diphthong with the newly following vowel, the length of which will be overall determined by the first component's original length. Also note that in more informal and less stressed speech a following /@/ may be assimilated to the newly preceding vowel, turning a previously short preceding vowel into a long vowel, and a previously long preceding vowel into an overlong vowel; this also has the effect of "hardening" a following consonant which would otherwise be syllabic in realization.

Most individuals here seem to have some degree of such, even though most individuals, especially middle-aged individuals, seem to limit such to grammar words, more common short words, or even a more limited set of cases. Also note in particular that many people will still have ["E~:ni:] for "any" alone but have [E:I~] or [E:I] for it in words like "anyone" and "anyways". However, most individuals understand the less progressive expressions of such here *and* cases involving very unstressed positions in long words, but some may be confused by very progressive cases involving words of intermediate length, especially in more stressed positions. One way or another, though, this is probably the most crossintelligibility-limiting phonological phenomena here, in its generalized form; I myself find that I generally have to suppress when speaking to people from without the area, or even when speaking to some individuals in the area who all but lack it.

2) Word-final devoicing, most commonly for sibilants but very commonly for fricatives and affricates in general, and at times for /d/ or for lenis stops in general utterance-finally. Note that such generally does not occur before vowels, and for stops such seems to be consistently disabled before sonorants overall except sometimes with /d/. Also note that such normally involves fortition for sibilants, but normally not for non-sibilant fricatives, even though one will at times hear fortition of /d/ or even /g/ or /b/ when in utterance-final positions. Note that many individuals lack devoicing of lenis stops altogether or limit such to /d/.

3) Word-initial interdental hardening outside of mere assimilation. /D/ is readily realized as [d_dD], [d_d], or [d] word-initially outside of more formal or careful speech, and /T/ will at times be realized as [t_dT] or [t_d] (but never actually [t]) word-initially as well. Note that some individuals will also do such hardening medially, but such is not common here in the Milwaukee area. There is also an exceptional case here where such will occur word-finally with "with" in certain cases, such as when being followed in turn by another word starting with /D/.

4) Lateral vocalization. Historical /l/ has become [L\] in careful speech here, but in most actual speech such is readily realized as [M\] or, when syllabic, as [M]. Such is likely to be perceived by individuals not familiar with the dialect here as /w/ as a result.

5) Uvular rhotics. Historical /r\/ has become [R] (whether it is approximant or fricative is another story; it seems to show up as either in practice depending on position and stress) in all positions except after labials and coronals and at times in word-initial position.

6) Splitting of the realization of historical /{/ between [E{] (sometimes [e{]) and [E] based on stress, such that many grammar words such as "can" and "am" receive [E], whereas most non-grammar words as well as the specific case of "can't" receive [E{] (or [e{]) except when given very little stress. Note that such is not phonemic, as all words can potentially alternate between [E{] and [E] when given the proper levels of stress. Note that the difference between said [E] and that from historical /E/ is generally not salient in most cases, but that from historical /E/ is often actually articulated as further back than that from historical /{/, which is never backed. I myself perceive the two as being distinct articulation-wise (which is why I was confused for the longest time by people hearing "can" here as if it were /kEn/), but apparently many do not hear the two as distinct.

7) The products of the Mary-merry-marry and hoarse-horse mergers involve the tense vowels [e] and [o] rather than the lax vowels [E] and [O]; note that while these are laxer than the normal [e] and [o] here, they still are much closer to them than to the normal [E] and [O] here, and thus are best still called [e] and [o]. Note that in certain cases a new [O] before [R] has been produced here, usually due to elision of intervening consonants; however, this [O] seems to be quite unstable (I preserve it, but very many do not), and is very often shifted to either [A] or [o] depending on the idiolect in question.

8) The Northern Cities Vowel Shift. I need not explain this one. Note that the realization of historical /{/ as either [E{] or [E] is part of this, but it is not part of the classical form of the NCVS. Also note that /O/ is not affected in the NCVS here, but rather /V/ is shifted towards [A] directly.

Do you need more examples?
Mahmoud Jallabaya Ahad Ma   Tue Aug 08, 2006 9:05 am GMT
>>Supposedly there is such here, at least according to the perceptions of others from outside the area, but I myself obviously cannot really perceive such; note that such may very well not actually be a general lengthening of vowels, but rather a more pronounced distinction between short and long vowel realizations (as realized vowel length seems to be more defined here than in most NAE dialects). Apparently, though, from what I have read on word-final devoicing phenomena here, such may be simply a means to preserve phonemic distinctions word-finally which would otherwise be weak or absent.

>>Radio and television seem to be doing much to errode traditional accents. This means that any regional accents in Wisconsin were almost certainly stronger before World War II, even before 1965 than they are today. While I still hear accents among Minnesotans who come from areas close to the Canadian border, Minnesotans I've encountered from Minneapolis sound pretty much like Americans in Seattle or Los Angeles, for that matter.<<

As for Minnesota, the main reason is that Minnesota is divided into two separate dialect regions, with southern Minnesota being distinct from northern Minnesota. Such is not really a matter of urbanization or like, as such is not simply limited to, say, the Twin Cities versus the rest of the state.

As for traditional features, while there are some which seem to have largely disappeared, such as the pronunciation of German /Y/ as [I] in German names (replaced by the pronunciation of such as [ju]), and there are some which seem to be preserved in the speech of only some, such as the use of "hey" in a fashion similar to Canadian "eh" (note that this is a Milwaukee dialect specific feature, and cannot be said to general with respect to English here in Wisconsin), there are plenty of new features that more than make up for any historical features which have been lost.

>>Don't get me wrong. I'm not trying to destroy your views about Wisconsin American English overall but I hope you can always back them up with examples of some kind; examples that you have heard and collected personally from Wisconsin residents. It would be nice to see some of them on Antimoon although I can understand why you might not want to show too many of them if you plan on publishing them some day.<<

You asked for examples, and examples you will get. Here's a general laundry list of the more, well, interesting features of the dialect here. Note though that such features may not be apparent in higher registers, and not all individuals will necessarily have or fully express them.

1) Elision of *phonologically intermediate* 4, 4~, v, n, and sometimes D in intervocalic environments where the following vowel is unstressed (besides word-final positions, where such can occur across word boundaries irrespective of the stress of following vowels in some idiolects). Note that overall word stress does affect such, with more stressed words not experiencing such, and the maximum stress threshold varies by register and idiolect, with higher registers having lower maximum stresses for this. In many individuals idiolects, generally only grammar words or only grammar words and highly unstressed non-grammar short words are affected, whereas some individuals such as myself have a very progressive form of such where such is generalized, with all words being potentially affected at some given level of stress.

Note that this occurs after vowel nasalization, but there is also a vowel denasalization rule that occurs after it that denasalizes nasalized vowels which are very unstressed and which are no longer followed by a nasal consonant (except if the nasal vowel is word-final, where then such seems to occur less commonly). Also note that this occurs before the production of syllabic consonants and the initial allophonic production of vowel length. After elision, if a preceding vowel is not one of /e/, /i/, /o/, or /u/, it will form a diphthong with the newly following vowel, the length of which will be overall determined by the first component's original length. Also note that in more informal and less stressed speech a following /@/ may be assimilated to the newly preceding vowel, turning a previously short preceding vowel into a long vowel, and a previously long preceding vowel into an overlong vowel; this also has the effect of "hardening" a following consonant which would otherwise be syllabic in realization.

Most individuals here seem to have some degree of such, even though most individuals, especially middle-aged individuals, seem to limit such to grammar words, more common short words, or even a more limited set of cases. Also note in particular that many people will still have ["E~:ni:] for "any" alone but have [E:I~] or [E:I] for it in words like "anyone" and "anyways". However, most individuals understand the less progressive expressions of such here *and* cases involving very unstressed positions in long words, but some may be confused by very progressive cases involving words of intermediate length, especially in more stressed positions. One way or another, though, this is probably the most crossintelligibility-limiting phonological phenomena here, in its generalized form; I myself find that I generally have to suppress when speaking to people from without the area, or even when speaking to some individuals in the area who all but lack it.

2) Word-final devoicing, most commonly for sibilants but very commonly for fricatives and affricates in general, and at times for /d/ or for lenis stops in general utterance-finally. Note that such generally does not occur before vowels, and for stops such seems to be consistently disabled before sonorants overall except sometimes with /d/. Also note that such normally involves fortition for sibilants, but normally not for non-sibilant fricatives, even though one will at times hear fortition of /d/ or even /g/ or /b/ when in utterance-final positions. Note that many individuals lack devoicing of lenis stops altogether or limit such to /d/.

3) Word-initial interdental hardening outside of mere assimilation. /D/ is readily realized as [d_dD], [d_d], or [d] word-initially outside of more formal or careful speech, and /T/ will at times be realized as [t_dT] or [t_d] (but never actually [t]) word-initially as well. Note that some individuals will also do such hardening medially, but such is not common here in the Milwaukee area. There is also an exceptional case here where such will occur word-finally with "with" in certain cases, such as when being followed in turn by another word starting with /D/.

4) Lateral vocalization. Historical /l/ has become [L\] in careful speech here, but in most actual speech such is readily realized as [M\] or, when syllabic, as [M]. Such is likely to be perceived by individuals not familiar with the dialect here as /w/ as a result.

5) Uvular rhotics. Historical /r\/ has become [R] (whether it is approximant or fricative is another story; it seems to show up as either in practice depending on position and stress) in all positions except after labials and coronals and at times in word-initial position.

6) Splitting of the realization of historical /{/ between [E{] (sometimes [e{]) and [E] based on stress, such that many grammar words such as "can" and "am" receive [E], whereas most non-grammar words as well as the specific case of "can't" receive [E{] (or [e{]) except when given very little stress. Note that such is not phonemic, as all words can potentially alternate between [E{] and [E] when given the proper levels of stress. Note that the difference between said [E] and that from historical /E/ is generally not salient in most cases, but that from historical /E/ is often actually articulated as further back than that from historical /{/, which is never backed. I myself perceive the two as being distinct articulation-wise (which is why I was confused for the longest time by people hearing "can" here as if it were /kEn/), but apparently many do not hear the two as distinct.

7) The products of the Mary-merry-marry and hoarse-horse mergers involve the tense vowels [e] and [o] rather than the lax vowels [E] and [O]; note that while these are laxer than the normal [e] and [o] here, they still are much closer to them than to the normal [E] and [O] here, and thus are best still called [e] and [o]. Note that in certain cases a new [O] before [R] has been produced here, usually due to elision of intervening consonants; however, this [O] seems to be quite unstable (I preserve it, but very many do not), and is very often shifted to either [A] or [o] depending on the idiolect in question.

8) The Northern Cities Vowel Shift. I need not explain this one. Note that the realization of historical /{/ as either [E{] or [E] is part of this, but it is not part of the classical form of the NCVS. Also note that /O/ is not affected in the NCVS here, but rather /V/ is shifted towards [A] directly.

Do you need more examples? <<

What do you mean exactly?
Uriel   Tue Aug 08, 2006 1:43 pm GMT
<<Totally off the point, but why is Arkansas not pronounced like Kansas?>>


Well, Rick, it's called "the hazards of trying to transliterate an Indian word into a European language." And then compounding the confusion by compounding the same word into TWO DIFFERENT European languages -- English and French!


ARKANSAS

"The name "Arkansas" reflects both ... French and Indian heritage. The French explorers referred to the native Americans who lived in northern Arkansas as "Arkansaes" (meaning South Wind).

The spelling comes from early French usage and the precedent set by the Arkansas Gazette. The pronunciation was determined by the General Assembly of 1881 after much investigation. The name is pronounced "Ark-an-saw", not "Ark-an-sas". At one time it was against the law to mispronounce the name, so be careful out there!"


KANSAS

"Named after the Indians that the Sioux called the Konza, meaning "people of the south wind"


So, same root name -- two different pronunciations. Probably because a final S is silent in French, but not in English, and the original French pronunciation was preserved in one place and anglicized in the other.



There is another situation very similar to this -- The Chippewa and the Ojibwe (or Ojibway):


"To end any confusion, the Ojibwe and Chippewa are not only the same tribe, but the same word pronounced a little differently due to accent. If an "O" is placed in front of Chippewa (O'chippewa), the relationship becomes apparent. Ojibwe is used in Canada... (Chippewa) in United States..."

"Ojibwe, or Chippewa, comes from the Algonquin word "otchipwa" (to pucker) and refers to the distinctive puckered seam of Ojibwe moccasins. Various spellings: Achipoes, Chepeway, Chippeway, Ochipoy, Odjibwa, Ojibweg, Ojibwey, Ojibwa, and Otchipwe."


You can see why it ain't easy trying to spell (or pronounce) Indian words!
Guest   Tue Aug 08, 2006 2:19 pm GMT
What did Delaware, boy?
She wore a brand New Jersey.
How did Wisconsin, boy?
He stole a Newbraskee.
Too bad that Arkansas, boy
And so did Tennessee.
It made poor Florida, boy
She died in Missouri.
Where has Oregon, boy?
He's gone to pay his Texas.
Why did Califone-ya?
She called to say Hawaii-ya.
What did Mississip boy,
Through her purty lips?
She sipped a Minnesota,
That's what she did sip.
Kelly   Tue Aug 08, 2006 2:43 pm GMT
boss [bas]
bus [b@s]

soccer [sak@r]
sucker [s@k@r]
Travis   Wed Aug 09, 2006 12:28 am GMT
>>What do you mean exactly?<<

Did you have to quite my whole entire post?!
Travis   Wed Aug 09, 2006 12:32 am GMT
That should be "quote" above.
Brennus   Wed Aug 09, 2006 7:51 am GMT
Kirk,

First of all, and most importantly, thanks for the posting the two PBS web links regarding the power of the media on contemporary American dialects. I always enjoy reading these kinds articles regardless of how much I agree or disagree with them.

At the present time, I think we have to keep the book open and consider both sides of the argument as to how much the mass media is influencing English. On the one hand, William Labov, whom I respect, does claim that we (the American people) are becoming more different linguistically rather than more similar. On the other hand, I have read numerous articles going back to Otto Jespersen in the 1920's which claim that everywhere languages and dialect differences are gradually disappearing. One author I read a few years ago said that even in England dialect difference is disappearing and that dialect differences go back to the "horse and buggy days" when an Englishman in one village often had no contact with an Englishman in another village just 20 miles away.

Last week, I saw a PBS program on former CBS news correspondent Edward R. Morrow (1908 -1965). The program showed him interviewing rural American whites in the South and Midwest whose speech definitely seems to belong to a bygone era. Nowhere on television or radio today do I hear Americans who sound quite the way they did; not even ones from Texas and the South. Edward R. Murrow himself a native of North Carolina, did not sound all that Southern perhaps because he spent so much of his life outside the state. He retired in New York State where he finally died.

My main criticism of the web links you provided is that they focus on the speech of minorities: Afro-Americans, Chicano Americans, California Valley girls (Who often come from upper-middle class families) etc. but not on the speech of working- class whites (Blue collars) in industrial towns and farming communities who still make up the majority of the American population.

Mexican (Chicano)- Americans probably have not been in the country long enough to totally assess their speech patterns. Most have come to the U.S. only in the last 30 years. So far, many have not finished high school or gone to college but what will happen if large numbers of them do in the next two or three generations? In that case, I think it's gonna be bye-bye Chicano English.

Obviously, we're not going to finish the debate on this one thread or even on Antimoon in general. All I can say is that I am a person who once believed that American dialects are continuing to diverge and American English will never become completely homogenized but am now believing that this is not necessarily so. . . that average working class Americans are coming under more pressures to homogenize in our society in every way including their language.
Mahmoud Jallabaya Ahad Ma   Wed Aug 09, 2006 7:58 am GMT
>>Did you have to quite my whole entire post?! <<

Did you have to write it in the first place?!
Travis   Wed Aug 09, 2006 10:28 pm GMT
>>Did you have to write it in the first place?!<<

Because Brennus asked for examples, and so examples I gave him. It is not my fault that the best example includes nontrivial phonological phenomena which cannot really be explained succintly and which are not things that most would already be familiar with.

Secondly, why do you care?
Mahmoud Jallabaya Ahad Ma   Thu Aug 10, 2006 1:10 am GMT
Because it's full of hot air and trivialities that I wasted 10 minutes on.
Travis   Thu Aug 10, 2006 1:27 am GMT
>>Because it's full of hot air and trivialities that I wasted 10 minutes on.<<

But you didn't *have* to read it all if you didn't want to. Of course it was full of phonological details; no one was making you actually read them.
Previous page   Pages: 1 2 3   Next page