Really need help... Romance languages...

Ikasi   Sat Feb 03, 2007 11:27 am GMT
<<"""-Hello, My name is Pedro. I study tourism and I speak 'English'*
Kaixo, Pedro izena dut. Turismoa ikasten dut eta Ingelesez mintzaten dut.
Salut, je m'appelle Pedro. J'étudie le tourisme et je parle l'anglais.
>>

correction:
Hello, My name is Pedro. I study tourism and I speak 'English'*
Kaixo, Pedro nere izena da. Turismo ikasten dut eta Ingelesez mintzaten dut.
Salut, mon nom est Pedro. J'étudie le tourisme et je parle l'anglais.



<<French: Faire
Italian: Fare
(but)Spanish: Hacer

French: Fils
Italian: Figlio
(but)Spanish: Hijo

French: Vouloir
Italian: Volere
(but)Spanish: Querer >>

Thx Zhonguoren! good remark!
Why in Spanish the "h" replaces the "f"?
The linguists think exactly that it is of for the difficulty that the iberian people had to pronounce the "f", except in Basque the 'f' do not exist (except for the latin and celtic taken words)
This subject deserves reflexion...
Pete   Tue Feb 06, 2007 3:57 am GMT
Thank you very much. I presented my exam and it was a great succes. Thank all and each one of you, who helped me on this one.

Muchas Gracias, Obrigado, Merci, Multumesc foarte mult, Grazie, Thank you.

Pete from Peru