She left Frances to finish her packing.
She left Frances to finish her packing.
Does it mean she asked Frances to finish her packing? Or she left Frances and finished the packing herself?
I've posted this sentence before. There are mixed opinions. I don't know which interpretation is correct.
In other words: She left and made Frances finish packing for [her].
Josh has become a moderator? Excellent!
Well, this is a dictionary sentence from Collins Cobuild. I don't know which interpretation is preferred by native speakers.
I prefer the interpretation that Frances is doing the packing, but I believe the sentence is a bit ambiguous.
- Kef
The sentence is completely ambiguous and has two completely different meanings depending on context.
I agree, I first assumed that she left Frances to do her own packing, but obviously since she's female she probably made him do it. What they do the say about assumptions being the mother of all...
-------- __@
----- _`\<,_
---- (*)/ (*)
~~~~~~~~~~~~~~~~
I don't think "Frances" is male; they're both female. I know, I think it's an odd name, too... but it's "Francis" that's a masculine name.
Hard to tell with American names. Americans aren't very conservative when naming their children, although Brit celebrities are even worse, apple, brooklin etc.
-------- __@
----- _`\<,_
---- (*)/ (*)
~~~~~~~~~~~~~~~~