por que?

Guest   Fri Feb 22, 2008 9:37 am GMT
¿Por qué las letras 'k' y 'w' figuran en el alfabeto español? Ya que sólo se usan en un puñado de palabras , ¿no sería más fácil dejar de usarlas por completo? Es más, estas letras carecen de estética y eliminarlas sería un cambio para mejor, que todas estas palabras también se pueden escribir de otra manera menos dañina para los ojos.

Kilogramo quilogramo
kiosco, quiosco
whisky, güisqui
Guest   Fri Feb 22, 2008 9:47 am GMT
<<estas letras carecen de estética >>
Eso es porque carecen de formas redondedas y con varios trazos rectilines al contrario que el resto de letras.
De hecho hay gente que escribe de forma contraria a lo que propones : que -> ke; es decir sustituyen 'qu' por k, lo que me parece aun peor. Lo que estan haciendo, de esta manera, es asociar fonología con escritura y esto si me parece más interesante.
Guest   Fri Feb 22, 2008 11:22 am GMT
While we're at it, would it be worthwhile to replace 'v' with 'b' (or vice versa, depending on whether you like round or straight letters)?
Guest   Fri Feb 22, 2008 11:32 am GMT
¿Pero qué hay de los nombres extranjeros?

Washington? Glasgow? Wellington?

Si se usan estas letras para palabras de este tipo, seguro que pronto infiltrarán en el lenguaje cotidiano.
Guest   Fri Feb 22, 2008 11:54 am GMT
would Kilogramo and quilogramo be pronunciated exactly in the same way in Spanish?

güisqui looks strange (Turk?) and surely wouldn´t sound like whisky
Guest   Fri Feb 22, 2008 12:07 pm GMT
uisqui sounds like whisky but not güisqui.
guest   Fri Feb 22, 2008 2:39 pm GMT
Why not replace 'qu' with 'k' instead? Why expend unnecessary time and energy writing/typing two letters for one phoneme? That doesn't sound efficient to me.

Or even just dropping the 'u' in 'qu' would be fine.

The reason why is because people like the certain 'look' of a word, as much as they like the word itself. 'K' in kilogram reminds them of Greek. Just leave it alone.
Guest   Fri Feb 22, 2008 3:12 pm GMT
Efficiency is not important, beauty is. Q and u are like lovers in the Spanish alphabet. You can't keep them appart. Isn't it romantic?
Guest   Fri Feb 22, 2008 5:25 pm GMT
One of the reasons why Spanish looks so good is because most of its words have circles, not straight lines like K, W and Z.

No me gustaria que eliminaran esas letras del abecedario, aunque no las usemos, esta bien que esten ahi.
Guest   Fri Feb 22, 2008 8:23 pm GMT
They actually pronounce it like "guiski" because it's impossibile to pronounce the initial "ui" . They also pronounce "sandwich" like "sanguich",etc .Spaniards are bad at pronouncing words,their own in generally,let alone foreign ones,that would be too much to ask,yes.
Guest   Fri Feb 22, 2008 9:31 pm GMT
<<One of the reasons why Spanish looks so good is because most of its words have circles, not straight lines like K, W and Z.

No me gustaria que eliminaran esas letras del abecedario, aunque no las usemos, esta bien que esten ahi. >>


Yeah,...I see what you mean--

N- m- gu-t-ri- que elimin-r-n e-a- letr-- del -be-ed-ri-, -unque n- l-- u-em--, e-t- bien que e-ten -hi

--no straight lines at all! (l's & -'s)
BEAUTYFULL
Guest   Fri Feb 22, 2008 9:36 pm GMT
Uisqui is no difficult to pronounce, in fact it requires less articulating effort but there must be certain intrinsical Romance tendence operating that makes the Spanish speakers to pronounce the foreign w as gu. It's like the well attested war -> guerra transition. Anyway, whisky has become also a Spanish word so we pronounce it like we want. The English language has many French loanwords and that does not mean that they pronounce them like the French speakers.
Guest   Fri Feb 22, 2008 10:50 pm GMT
Some people say both "v" and "b". I know some people will swear this is not true, but it is. I hear this from native speakers.
Guest   Fri Feb 22, 2008 10:54 pm GMT
It's normal in Spanish to pronounce v and b the same. Some people distinguish v and b but to do this is considered weird.
Guest   Fri Feb 22, 2008 10:55 pm GMT
"Some people say both "v" and "b". I know some people will swear this is not true, but it is. I hear this from native speakers"

>>I didn't get what you say, you mean they say em the same or different?