I am catalan from France and i do not have any problem about my french passport. I don't want to be spanish or catalan or something else.
If Llivia is occitan speaker so it belongs to Occitania so it belongs to France. Provence, Languedoc were in the french kingdom since a very longtime.
Pour finir, thank you but we don't want catholic religion in Europe because the spanish want it! Shame on Spain.
It reminds me the Middle ages history, when the neighboor fight against his neighboor...
Middle Ages????????????????????. Remember Napoleon
Napoleon reenforced the french identity, there has not been any war between our great Napoleon who was corsican. So, the corsicans helped us to be more french than in the past. Italy has its own flag and own identity because of Napoleon. Every culture has its own invador, Cromwell for english (do i have to remind you he was irish?), spanish, portuguese, italian, germans.
France is a proud country and no one will tell how to do its politic inside the country. Long life to France (even if i am not french)
Under all your pseudo-names, you keep using the word "politic". It's not a noun!
Thanks for the information, so how do you write it?
À Français et Catalan,
S'il te plaît, arrête de déconner. Tu n'es pas catalan. Tu ne fais que de mélanger des idées. Très, très français... c'est-à-dire borné.
TO MR. ".", who accuses other people of using pseudonymns but does not identify himself (shame on you).
The term 'Politic' is obviously being used by a native French speaker.
The French term for "policy" is "politique", which retranslates into English either as policy or political. It is a simple confusion that many people can make.
I would like to see you write perfectly in a non-native language.
By the way the word politic can be used as a noun, but not in the context used in the earlier postings.
In political science, a politic is a term that can be substituted for state or government. It's used very infrequently, but it can be used.
Toasté, why should I with these cheap dialogues between our French correspondants, many of them changing names as often as their messages? The equivalent for the French "politique" in this context is "politics" or "policies". I don't need to write perfectly in a non-native language to point out someone is using multiple names, solely by their language use, to advance idiotic views. And by the way "politic" is not a noun, it's an adjective.
Oops. You're right, politic is an adjective. The noun is actually polity. My bad.
Is there an independence movement in Catalonia or are they relatively content to be in Spain?
Do many people outside of the Catalan areas learn the language in Spain?