made up languages
A vast majority of those Latin words are in process of becoming, or have already become archaic or obsolete. They are inkhorn remnants.
They continue to take up space in our dictionaries, and English teachers absolutely LOVE them because they furnish them with vocabulary lists each week--to the consternation of their students who know they will never use them--but they're not really viable words; they never were.
(cont.) And they throw the percentages off a bit. It would be interesting to see what a true usage dictionary yields in terms of percents.
For a scientist or a thinker the greco-latin words are "sine qua non"
this the multi-beauty of english
<<For a scientist or a thinker the greco-latin words are "sine qua non"
this the multi-beauty of english >>
I don't undestand well what do you say.
What are the "multi-beauties" of english?
"sine qua non" is a stealed or borrowed word of French, Latin, or Greek etymology.
As "Hasta la Vista Baby" or Pinata... which is actually piñata, but the ñ does not exist in English.
Tamale... which is tamales, but still they say it that way.
Pico de Gallo
Burritos
Nachos
Tacos
Salsa...
All this words are "Hispanisms", but can we say this is standard english?
standard english because english is an ecumenical language now.
It could no be restrained in an anglicized idea of purity.
this would be funny.
That 's why I love english,it 's the most global and open language
<<For a scientist or a thinker the greco-latin words are "sine qua non"
this the multi-beauty of english >>
Not to a Chinese person they aren't!
Only in the minds of [Western] Europeans and their derivatives
<<
That 's why I love english,it 's the most global and open language >>
Sorry but, I disagree totaly.
Open, you said?
In what?
Most open than other languages?
It means nothing!
How many evidences do you have?
For me English isn't a language it's only a pidgin, a crossbreed of Dutch, French, German, Danish, Greek and Latin!
Now again, English robs lot words of all world languages.
The problem?
This words mix gives an unstructured, a cacophonial mismatch and gobbledygook!
A contrario, a conditio sine qua non, bellum omnium contra omnes
Argumentum ad consequentiam Et cetera... Et cetera...
All this sentences and words are used in English, that is the Shakespeare's language??
Shakespeare's language?? LOL
Old English
Hwät! we Gâr-Dena in geâr-dagum
þeód-cyninga þrym gefrunon,
hû þâ äðelingas ellen fremedon.
Oft Scyld Scêfing sceaðena þreátum.
Middle English
Ye seken lond and see for your wynnynges,
As wise folk ye knowen all th'estaat
Of regnes; ye been fadres of tydynges
And tales, bothe of pees and of debaat.
http://shakespeare.about.com/od/faqshakespearesworks/f/shklanguage.htm
What are you debating for? Every language changes,you must accept evolution!
you british nationalists
Viva american global language!
Afrikaans is a mda up language too!
<<English lost 85% of its original AS words, but how many NEW words are created on AS roots:
foreword (in favor of preface)
handbook (instead of manual)
withdraw
withhold
household; housewife
undertake ("take" <AS<Old Norse)
overdraft
layer; ledger
aftermath
knowledge
stand-by
flight path
meaningful/meaningless
choosy
against; off
foreplay
underhanded
insight[ful]; oversight; hindsight
outlook (instead of preview)
outfit
outcome (in lieu of result)
etc etc etc - this list could go on for a very long time
These and many others count as Anglo-Saxon in English.
The AS element in English is not dead. It is contributing to our words today. The 85% loss rate, though accurate, is a bit misleading. >>
You're right. Anglo-Saxon vocabulary isn't limited to the words directly inherited from Old English. Word are formed all the time from Anglo-Saxon roots.
Heres a few more off the top of my head.
walkman
undergo
mindset
ongoing
backfire
overdrive
careless
watertight
headstrong
belittle
downfall
waterworks
brainwash (calque of Chinese "xi nao")
overwrought
forthcoming
overcome
worthwhile
outburst
Most of these words are INformal....
<<Most of these words are INformal.... >>
What does that have to do with anything?
Who said that a word has to be formal to count?
Handbook...lol
is it a manual for masturbation practice?
<<Handbook...lol
is it a manual for masturbation practice? >>
only for you GIOVANNI ; )
"manual" (<Lat. manuale) was "(anything) that can be held in the hand".
hmmm.
Serbian, Bosnian are made up languages. Its like someone saying they speak "American". No you dont you speak English, or Croatian.