the dutch/afrikaans/west flemish link

andre in south africa   Friday, June 10, 2005, 20:16 GMT
you know who?????
Sander   Friday, June 10, 2005, 20:16 GMT
ADAM!!!!!!
andre in south africa   Friday, June 10, 2005, 20:35 GMT
Well I'm not so sure it's always him....

You think so????



I mean, him and I have had fights too, but still...
Sander   Friday, June 10, 2005, 20:38 GMT
No,not always,but most of the times yeah...
hehe   Friday, June 10, 2005, 21:55 GMT
Kiss my Begium ass Dutch faggot
Gite   Saturday, June 11, 2005, 06:50 GMT
Hey there I am quite interest in the common links between these three languages.

Can you if possible have words in the three languages and also the different pronuncation using SAMPA (if possible but I would be happy to have the words alone)

I always wondered about the relationship between Dutch and Afrikaans considering how far apart (interms of distance between the two countries) and also if I could correctly say its like AmE and BrE?

Thanks for your help!!
Sander   Saturday, June 11, 2005, 10:11 GMT
=>I always wondered about the relationship between Dutch and Afrikaans considering how far apart (interms of distance between the two countries) and also if I could correctly say its like AmE and BrE?,<=

Well Afrikaans is a relatively young language,and no you can't compare them to AmE and BrE (totally not).
Afrikaans doesnt have much verb conjugation (none to be exact)
And in most cases the sytax is different as well (syntax = word order)
And a totally different spelling.

I'll show you. If Andre in South Afrika would be so kind to translate in Afrikaans? :)

(E)The man went to the shop and bought a bread,he walked home and saw that the house of his neighbour was on fire.

(D)De man ging naar de winkel en kockt een brood,hij liep naar huis en zag dat het huis van zijn buurman in brand stond.

(A) ...
Sander   Saturday, June 11, 2005, 10:15 GMT
kockt = kocht
Gite   Saturday, June 11, 2005, 11:17 GMT
Thankyou for the wonderful information. I cant wait for a Afrikaans to write the translation in Afrikaans.
andre in south africa   Saturday, June 11, 2005, 16:29 GMT
Here you are Gite :)

(E)The man went to the shop and bought a bread,he walked home and saw that the house of his neighbour was on fire.

(D)De man ging naar de winkel en kockt een brood,hij liep naar huis en zag dat het huis van zijn buurman in brand stond.

(A) ... Die man het na die winkel gegaan en 'n brood gekoop, na sy huis gestap en gesien dat sy buurman se huis aan die brand is.
andre in south africa   Saturday, June 11, 2005, 16:31 GMT
Can also be

Die man het winkel toe gegaan en 'n brood gekoop, huis toe gestap en gesien sy buurman se huis is aan die brand.
Sander   Saturday, June 11, 2005, 16:34 GMT
DUWWWWWWWWWWW!
Sander   Saturday, June 11, 2005, 16:40 GMT
why is it 'het winkel' and 'die man' thought Afrikaans was genderless?


And does afrikaans have sound shifting verbs?

Lopen -loop - liep - gelopen

Kopen -koop - kocht -gekocht
andre in south africa   Saturday, June 11, 2005, 16:54 GMT
het (winkel toe) gegaan - the *het* indicates past tense


>And does afrikaans have sound shifting verbs? <

No, in the past tense we just add *het* and a prefix - usually ge-

loop - (het) geloop
koop - (het) gekoop
Sander   Saturday, June 11, 2005, 19:43 GMT
:0 Afrikaans is fascinating...