Bonsoir, les amis,
Je suis en train de lire les messages qui ont été envoyés à ce forum. À propos de Monsieur Gest, j'ai envie de dire, comme Astérix: ils sont fous, ces espagnols.
Voilà: je suis Majorquin (Majorque, îles Baléares) et, en tant que Majorquin, ma culture et ma langue sont catalanes. Doncs, et par cet ordre, je suis Majorquin, en tant que Majorquin, je suis catalan, et, en tant que catalan, européen, sans aucune étape intermédiaire. Yo see what I mean?
Il y a a Majorque une forte immigration de l'Europe de l'Est, du nord d'Afrique et de Sud-Amérique. Les enfants de ces immigrées s'intègrent sans problème dans notre société, parlent catalan et deviennent catalans. Presque toute la scolarisation se fait en catalan. Rien que comme un exemple, il y a des mois que je ne suis pas obligé de parler espagnol. Par mon métier (architecte) je parle souvent l'allemand et le français. Le restant du temps, catalan. Ce matin même, j'ai téléphoné au bureau d'un avocat, à Palma. La sécrétaire m'a répondu en catalan, tres bien parlé mais avec un léger accent: elle était du Liechtenstein.
À ce moment, le catalan est una langue en expansion, parlée par près de 8 millions de personnes.
En voyant les messages violemment anticatalans que certains "copains" ont envoyé, vous comprendrez que je me sente de plus en plus loin de l'Espagne, et que j'envoie ce message en français plutôt qu'en espagnol, langue imposée par la force dans notre pays.
Rien qu'une anecdote. Récemment a été publié un dictionnaire Sanscrit-Catalan, qui a été présenté dans plusieurs Universités de l'Inde. Si vous pouviez lire les fleuves d'encre envenimée que ce fait a fait verser en Espagne, les crises de jalousie qui ont éclaté, vous n'en croiriez pas vos yeux. Je vous conseille, si vous lisez l'espagnol, de chercher par Internet l'article "Mi diccionario de sánscrito", d'Antonio Burgos. En fait, l'Espagne ne possède aucun ouvrage de ce genre.
La culture catalane, bien qu'elle ne soit pas soutenue (pour le moment) par un État independant (si l'on fait exception de la République d'Andorre, où le catalan est la seule langue officielle, et cela sans compter que, en Catalogne, à Valence et aux Îles Baléares, le catalan est (pour le moment aussi) coofficiel avec l'espagnol.
Si vous regardez, par exemple, dans Wikipedia, dans ses diverses versions, vous y trouverez que le catalan est l'une des langues européennes les plus traduites dans d'autres langues (bien par devant le bulgare, le grec, le danois, etc.). Cette année dernière, par exemple, on a publié en catalan presque 8.000 titres différents, dans tous les genres.
La langue la plus proche du catalan est l'occitan, spécialement sous sa forme languedocienne: l'intercompréhension est presque parfaite.
L'anticatalanisme d'une bonne partie de la population espagnole est quelque chose que je n'arrive pas à comprendre. Comme il fallait s'y attendre, la réaction de notre côté est de s'éloigner de l'Espagne. Moi même, qui ai voyagé beaucoup, je ne suis jamais allé à Madrid.
Il y a quelques mois, la fille d'un ami est allé à Madrid. A l'aéroport, elle a pris un taxi. Évidemment, elle parlait espagnol au chauffeur. Chemin faisant, quelqu'un lui a téléphoné au portable. Comme ce quelqu'un parlait en catalan, elle lui a répondu dans la même langue. La réaction du chauffeur, immédiate, a été de la traiter de putain. Il a arrêté le taxi en pleine autoroute et la obligée de descendre.
Des cas comme celui-ci sont fréquents. Donc, c'es compréhensible que nous évitions d'aller en Espagne.
Je ne suis pas dans la politique active, mais je suis persuadé que nous allons directement vers l'indépendance. Nous serions beaucoup mieux comme État membre de l'Union Européenne.
Enfin, je ne veux pas vous ennuyer. Si vous avez besoin de plus de renseigements, je me tiens à votre disposition. Si quelq'un a l'intention de me répondre pas des injuries, eh bien, je le préviens qu´il perd son temps. D'après un dicton catalan, "le braillement de l'âne n'atteint pas le ciel".
Salut i pau a tothom (c'est-à-dire, Santé et paix à tout le monde).
Miquel Adrover - Majorque - Pays Catalans.
|