however

eito(jpn)   Mon Dec 05, 2005 8:25 pm GMT
>>"We can read and write, however, in English." This sentence is grammatically correct but is awkward. Instead of "however", an English speaker would place the emphasis on "can":

"My sister and I both took French, but we've forgotten all of it. We *can* read and write in English."<<

Thank you for your comment. I appreciate it.
Tiffany   Mon Dec 05, 2005 8:44 pm GMT
eito, there is nothing wrong with that sentence. If a native French speaker, perhaps dismayed with my ability, asked me "Can you even read and write?!" I'd probably reply with the sentence you supplied.
Mandy   Sat Jul 29, 2006 10:18 pm GMT
What about so at the beginning of the sentence? I know you said bad form, but should I use a comma? Is it incorrect if I don't? I've seen it done in the Bible (the word so at the beginning of an independent clause without a comma). Haven't been able to find that construction anywhere else lately.