Google's audio translation for 4 most important languages

Frnack   Sat Apr 17, 2010 1:53 am GMT
<< Spanish is far superior to be on the same level as English, German, Italian, and even French. That is why Google audio translator hasn't included Spanish, the best language in the world. >>

So, English is inferior to Spanish just because it has audio or voice synthiser included in the Google translation. Huh that's what you call sourgraping and trying to save your hispanic monkey faces from humiliation.

<< Are you kidding us? That is no real-time audio translation but voice synthesizer. Once you translate any text from one language to another Google shows up that loudspeaker icon to see how it is pronounced in the target language and it is available even in Haitian, you French dumb. Stop cheating, Google does not care the French market because most of French speaking people live in Africa and they are poor. >>

It's obvious that you're living in a backward poor hispanic nation where the people are ignorant.

No matter what you call it it's still audio. "Audio" is derived from Latin word "audire" meaning to hear and you hear audible words in when you click that icon. On the other hand the word "video" is also a Latin word that has something to do with "something that is seen".

Goodness! I thought that Spanish is a daughter language of the Latin language and native speakers of the language don't know this and you call yourselves as Latinos.

That process is the exact opposite of "transcription" if you and your alter ego Penetra who has something that is spinning inside her head know what it means.