Skilful for me. :-)
Consonant dubbling rules
>>What about skilful and skillful? Which is correct?<<
I would choose "skillful", but both of them are correct, I think. By the way, "skil" is a fish's name.
I would choose "skillful", but both of them are correct, I think. By the way, "skil" is a fish's name.
Thanks. I wonder what rule applies to skillfull/skilful that doesn't apply to, say, kidnapped vs. kidnaped.
"Skilful" is British and "skillful" is American. There, mystery solved.
It's definetely not "skillfull". The ONLY word in the English language that ends in "full" is the word "full."
It's definetely not "skillfull". The ONLY word in the English language that ends in "full" is the word "full."
"Most Americans would spell "worshipped" and "kidnapped". An American would look at "worshiped" and say "wer-SHIPD?". "
No, they wouldn't. Americans spell it "worshiped."
No, they wouldn't. Americans spell it "worshiped."
"so "p" can be dubbled like "kidnapped". "
Unless you speak American English, in which case it is "kidnaped."
Unless you speak American English, in which case it is "kidnaped."
Just like British films are dubbed in America, right Adam?
It's so obvious that you choose to live in your own world instead of listening to people around you - including native-born Americans who tell you that it is quite the norm to spell them "worshipped" and "kidnapped" in American English. Well have fun under whatever rock it is you chose.
It's so obvious that you choose to live in your own world instead of listening to people around you - including native-born Americans who tell you that it is quite the norm to spell them "worshipped" and "kidnapped" in American English. Well have fun under whatever rock it is you chose.
While we are on the Brit/Am English subject, I'm having trouble in my critique group because I spell all right as one word - alright. I have always spelled it that way and worked for a while on a large newspaper and the editors left it that way. I have heard that it is acceptable in British English but disputed at best in American English. My spell-checker never red-flags it.
Anyone know what's what with this?
Anyone know what's what with this?
Both versions are acceptable to me and I definitely use both. I've never had anyone tell me it was wrong.
Thanks for your input Tiffany. Everyone in my group takes me up on this constantly, insisting it is absolutley wrong and they learned it in college etc. I can't seem to break myself of it but I also wonder if they are right and I wonder if it's okay in Brit English as one source I found on the internet said.
Well, I don't know about BrE, since I'm American, but neither form is wrong to me and are used interchangeably in my speech.
I think I'd usually write "worshiped" without the double p, because the second syllable of that word is completely unstressed, but I'd write "kidnapped" with the double p, because the second syllable of that word bears a secondary stress.