Brazilian portuguese and spanish

Gringo   Sat May 20, 2006 7:52 pm GMT
Ayazid
««As for the shorteing of vowels, I didn´t mean Cabo Verdian Ciroulo language, but for example Angolak Portuguese. In my Portuguese textbook is an article spoken by Angolan and he speaks considerably clearly compared to Portuguese speakers. Also the authors of the book point this fact out.»»


What do you mean by clearly? The pronunciation of the vowels as in what language? You talk like someone that already speaks a romance language and wants to understand Portuguese without much effort.

The “clear” language, as you say, does not mean a thing for someone that does not speak Portuguese. For someone that is learning Portuguese it also does not make any sense because he will learn anything that he is taught. Before learning nothing is clear… or understandable.

Accent or “clarity” is something you learn. And Portuguese is a fascinating language also because of the many different accents.

Ayazid
««In my Portuguese textbook is an article spoken by Angolan and he speaks considerably clearly compared to Portuguese speakers.»»

Angolans use the EuPortuguese standard and it is much closer to Euportuguese than to BrPortuguese. The accent is influenced by native languages like kimbundu (Bantu).They speak a melodic slow Portuguese but different from BrPortuguese. Of course the Brazilian version was much influenced by these native languages brought by slaves. But you do not expect everybody to have the same accent even in Angola.



Ayazid
««As for your European Portuguese, maybe it´s not so ugly, it would be an exaggeration to say it so plainly, but I prefere rather Brazilian pronuciation.»»

To prefer is one thing to say it is ugly is something completely different. I can tell you most people I know think that BrPortuguese sounds ok when spoken by a woman but too girlish for a man because of the annoying mushy, mushy rhythm. But you do not find me saying that in every post I write.

Rick
««U can bash whatever u want about the fact that European Portuguese its ugly and all other portuguese varieties are better, but we do all understand each other.»»

If I were you I would not bother with personal opinions.
Ayazid will have to avoid words like chaves, chuveiro, chuva , chama, chamine, xuxa, all with sh sh sh sound. In Portugal only kids in first grade pronounce all the vowels while reading (in very slow reading) and it is only for a very basic stage of learning to read.

And I like the sound of Slavic languages as well as Arab. So what for someone may be ugly for others may be beautiful.

There is a Brazilian saying "o que seria do amarelo se todos gostassem só do azul".

Rick
««well, as a portuguese i also prefer the brazilian variety as its exotic and sexier then the european one,»»

You are the first Portuguese that I hear saying that prefers the Brazilian variety. I know many guys that would not be caught alive speaking with such a mushy accent. Unless they were a woman.
JR   Mon May 22, 2006 10:09 pm GMT
<< I know many guys that would not be caught alive speaking with such a mushy accent. Unless they were a woman.>>

Well then, they wouldn't be guys now would they. (^_^)
Violla   Tue May 23, 2006 2:49 pm GMT
Continental Portuguese has a fairy strong vowel-clipping which it makes difficult for us brazilians to understand it. Even standard Continental Portuguese (on TV news) can be difficult to understand. I call it BAD DICTION.
Violoncelo   Tue May 23, 2006 5:11 pm GMT
Brazilian speakers sound like the happy members of a choir of psalm singing eunuchs with melodic singing slow vowels.
Sanfona   Tue May 23, 2006 10:30 pm GMT
Violoncelo, for you, I can recommend the book PORTUGUESE FOR DUMMIES, your best source for Brazilian linguistic culture:

http://www.amazon.com/gp/product/0471787388/103-6750452-4435841?v=glance&n=283155
Lillyanne   Tue May 23, 2006 11:40 pm GMT
Portugal nao e importante atualmente para o Brasil

Um pais europeu periferico,com um territorio minusculo,uma populacao pequena e ancia,uma economia em frangalhos que so produz rolha de cortico,uma sociedade que vive de fachada fazendo de conta que sao "europeus"civilizados e ricos,quando todos sabemos que e uma fachada e na verdade todos que possuem carros novos e casas grandes constroem essa imagem de riqueza em cima de emprestimos e financiamentos,portanto sao endividados,pegam carona no dinheiro europeu.Na Europa,Portugal e sinonimo de praias e atraso socio-economico.Esta no ultimo lugar em todos itens que medem o desenvolvimento de uma nacao na Europa.Um pais que so tem uma pespectiva viavel:ser anexada pela Espanha para poder escapar do retrocesso que sofre atualmente,mesmo assim,ainda e a provincia mais pobre da penisula iberica.Um pais que fala uma lingua que soa parecido com linguas eslavas,lembra o Checheno ou o Russo,horrivel,agressivo e muito diferente da lingua escrita numa divergencia gritante.Um pais museu...vive do passado,nao entende o presente,nem sabe o que vai ser do futuro.Entao..porque se preocupar com este pais...ele esta bem onde se encontra:em nossos velhos livros de Historia..e so!
Pa Gringo   Tue May 23, 2006 11:51 pm GMT
N odja kusé k'u fla di kiriolu na bu mensaji. N t'atxa so m'o sta trapadjadu, pamodi bu fla sima ki purtugez ta sustedu pa luinga kiriolu n'Áfika. Ês é otu kusa, k'o fói konfuson. S'in pâpia si ku bo na kalker kau di mundu, bu ka ta fla m'é purtugez, ka simé?
Guest   Wed May 24, 2006 12:50 am GMT
"Um pais que fala uma lingua que soa parecido com linguas eslavas,lembra o Checheno ou o Russo,horrivel,agressivo e muito diferente da lingua escrita numa divergencia gritante".
Digamos que o dialecto brasileiro é igual à lingua escrita, não me faça rir. O povo brasileiro pronuncia palavras como mel em que fazem desaparecer o l pra colocar u, ou seja fica méu. outro exemplo, que fica qui, devido a substituição do e por i.
Gringo   Wed May 24, 2006 8:44 am GMT
««Entao..porque se preocupar com este pais...ele esta bem onde se encontra:em nossos velhos livros de Historia..e so!»»

Boa ideia! Portugal não precisa das tuas preocupações. Passas tanto tempo a falar de Portugal que deverias também aprender um pouco de história.

««Um pais europeu periferico,com um territorio minusculo,uma populacao pequena e ancia,»»

Mais um motivo para você morrer de vergonha. Nem com uma população 19 vezes maior que Portugal e um país quase do tamanho de um continente, conseguem chegar ao nível de qualquer país de primeiro mundo, incluindo Portugal.

««uma economia em frangalhos que so produz rolha de cortico,uma sociedade que vive de fachada.»»

Todos sabem no que se baseia a industria turística brasileira. Uma lástima que dispensa comentários! Por falar em frangalhos, não é esse o nome da economia brasileira?

««fazendo de conta que sao "europeus"civilizados e ricos,quando todos sabemos que e uma fachada e na verdade todos que possuem carros novos e casas grandes constroem essa imagem de riqueza em cima de emprestimos e financiamentos, portanto sao endividados,pegam carona no dinheiro europeu»»

Fazendo de conta que são “europeus” civilizados e ricos??haha
Pelo menos possuem carros novos e casas grandes. Parece que tens inveja do que os Portugueses têm. É para isso que serve o cartão de crédito e financiamentos. Pobre não tem cartão de crédito, só dívidas. Não pareces conhecer nada da divida publica brasileira.
Gringo   Wed May 24, 2006 11:03 am GMT
Violla Tue May 23, 2006 2:49 pm GMT
««Continental Portuguese has a fairy strong vowel-clipping which it makes difficult for us brazilians to understand it. Even standard Continental Portuguese (on TV news) can be difficult to understand. I call it BAD DICTION. »»


Luis Vaz de Camões, the biggest poet of the Portuguese language, also had a "BAD DICTION"? He used "vowel-clipping" in his writings.haha

You must be an expert in diction.
You talk at the same pace you think, in your case, you do it too slow.


AUTO CHAMADO DE FILODEMO

Senhor, sim.

Se m'ela não traz a mim,
vejo lh'eu
ruim maneira.

[..]

Senhora, não hajais medo;
contai m'isso, e far m'hei mudo.

~Luis Vaz de Camões
Arnesto   Wed May 24, 2006 11:19 am GMT
Lillyanne & Violla your comments are ridiculous:

^^e muito diferente da lingua escrita numa divergencia gritante.^^

^^Continental Portuguese has a fairy strong vowel-clipping which it makes difficult for us brazilians to understand it.^^


Try spoken brazilian Portuguese:

Nôtro dia incontrêmo c'o Arnesto
que pidiu discurpa, mais nóis nun aceitêmo:
Isso num si faiz Arnesto,
Nóis num si importa,
Mais ocê divia tê ponhado um recado na porta!
Guest   Wed May 24, 2006 11:23 am GMT
In Lillyanne's post the only thing worth commenting is this : Chechen is not a slavic, but a caucasian language.

All the rest is worthless, if she decided to spent 5 minutes of her life writing down how much she hates Portugal just let her. I just hope there's more in her life than hating (Portugal or whatever).
Guest   Wed May 24, 2006 11:43 am GMT
I just hope there's more in her life than hating (Portugal or whatever).

she also hates russians chechens and arabs
Kendra   Wed May 24, 2006 1:01 pm GMT
Nôtro dia incontrêmo c'o Arnesto
que pidiu discurpa, mais nóis nun aceitêmo:
Isso num si faiz Arnesto,
Nóis num si importa,
Mais ocê divia tê ponhado um recado na porta

sumpimpa!
Kendra   Wed May 24, 2006 1:03 pm GMT
Nôtro dia incontrêmo c'o Arnesto
que pidiu discurpa, mais nóis nun aceitêmo:
Isso num si faiz Arnesto,
Nóis num si importa,
Mais ocê divia tê ponhado um recado na porta

supimpa!