문장 정리법

From Antimoon Translation Project

원문: Sentence items in SuperMemo

Q: He was asleep before I tucked him in.
A: If you tuck someone in, usually a child, you make them comfortable in bed by straightening their sheets and blankets.

문장을 정리하면 어휘와 문법을 같이 배울 수 있습니다. 공부할 문장을 질문에 넣는데, 그 문장에는 최소한 "흥미로운" 표현이 하나 이상 있어야 합니다(여기서 "흥미 롭다"는 말은, "어렵거나 금방 이해가 되지 않는" 표현을 가리킵니다). 이런 문장은 책이나 사전, TV에서 뽑아옵니다.

에는 모르는 단어의 정의나 발음을 적습니다(발음 기호). 때로는 빈칸으로 남겨두어도 됩니다.

edit

여기서 사용한 정의들 대부분은 Collins COBUILD Advanced Learner's English Dictionary에서 뽑았습니다.

Q: You're blocking the TV.
A: to block the TV = to obscure it from view


Q: Four users complained of difficulty using the menus, and one was so stymied that I had to help him.
A: If you are stymied by something, you find it very difficult to take action or to continue what you are doing. (INFORMAL)
stymied ['stai mi(:)d]


Q: He said he'd be there, come hell or high water.
A: If you say that something will happen come hell or high water, you mean that it will certainly happen, in spite of any difficulties that there might be.


Q: Aside from that unfortunate business, everything is hunky-dory.
A: hunky-dory = fine (informal)


Q: And then we're gonna kick back.
A: kick back = relax (slang)


Q: I've got the hots for her.
A: the hots = sexual desire


Q: The astronauts are preparing for touchdown tomorrow morning.
A: touchdown ['t^tS daun]
= the landing of an aircraft or spacecraft


Q: She is an anchor for CNN International's World News.
A: an anchor ['@N k..(r)]
= the main broadcaster on a program of news, sports, etc., who often coordinates the reports of the program's other broadcasters


Q: Those not attending the meeting may vote by proxy.
A: If you do something by proxy, you arrange for someone else to do it for you.
proxy ['prok si:]


Q: Over time she internalized her parents' attitudes.
A: to internalize sth [in 'te:(r) n..l aiz]
If you internalize a belief or a set of values, it becomes part of your attitude or way of thinking.


Q: I admire the way she can just shrug off all her problems.
A: to shrug sth off [Sr^g]
If you shrug something off, you ignore it or treat it as if it is not really important or serious.


Q: My boss delegated me to approach the local press.
A: to delegate ['de l.. geit]
If you delegate someone to do something, you give them the duty of acting on your behalf by making decisions, voting, or doing some particular work.


Q: There was a shift in the wind.
A: A shift is a slight change from one direction to another.


Q: The mayor has the local police in his pocket.
A: If you have someone in your pocket, they are willing to do whatever you tell them (possibly because you have bribed them).


Q: You are correct that not every family is willing to make that kind of commitment.
A: You are correct that...


Q: He is reasonably near to you -- in Prague.
A: near to you

바로 위의 두 아이템은 "You are correct that..."과 "near to you"라는 문장 구조를 설명하고 있습니다. 문장에 쓰인 단어는 이미 알고 있는 것이기 때문에, 답에는 아무 정의도 들어 있지 않습니다. 다만, 핵심 표현을 놓치지 않도록 다시 적어놓기만 했습니다.

정리할 문장이 하나 이상일 때edit

질문에 문장이 두 개 이상 들어갈 수도 있습니다.

  • 짥은 문장 두 개가 긴 문장 하나보다 간단할 수 있습니다. 예를 들어, "I am ugly, therefore she cannot possibly love me"라는 문장과 "I am ugly. She cannot possibly love me."라는 문장을 비교해보세요. possibly라는 단어를 배우려고 한다면, therefore로 문장을 복잡하게 이을 필요가 없습니다.
  • 어떤 단어나 문법은 특정 맥락이 있어야만 본 뜻이 드러납니다. 이럴 땐, 맥락을 제공하기 위한 추가적인 문장이 필요합니다.

아래 예를 봐주세요:

Q:The restaurant serves only two meals: fish and steak. Most people take the steak.
A:

steak 앞에 the는 지금 말하고 있는 steak가 어떤 건지 알고 있을 때만 사용할 수 있습니다. 따라서, 앞에 문장이 꼭 필요합니다.

Q:All right, I'll let you go in. However, you will have to behave well.
A:

Howere는 문장 이어주는 역할을 합니다. 문장 하나만으로는 뜻을 드러낼 수 없습니다.

Q:- What is he like?
- He's very nice.
A:

결론: 질문에 꼭 문장 한 개만 넣으려고 하지 마세요. 단, 질문 문장들의 전체 길이는 주의하세요. 질문이 너무 길면 안 됩니다. 금방 지루하고 피곤해집니다.

단순화edit

질문 문장에 단어가 너무 많거나 문법 구조가 복잡하면 안 됩니다. 많은 문장을 복습해야 하는데, 질문 문장마다 공부할 게 너무 많으면 좋지 않습니다. 따라서 때때로 문장을 줄이기도 해야 합니다. 또는, 문장 하나로 여러 아이템을 만들 수도 있습니다.

어떤 책에서 아래 문장을 찾았다고 합시다:

"Days after the earthquake there were still survivors, however it was not possible for the rescue workers to find them."

초보자에게 이 문장은 너무 어렵습니다. 모르는 표현이 많을 수 있습니다. 이땐, 이 문장을 세 아이템으로 나누는 겁니다:

Q: Days after the earthquake there were still survivors.
A: earthquake ['e:rth kweik] = shaking of the ground
survivor [s..(r) 'vai v..(r)] = someone who continues to live after a disaster, accident, etc.


Q: It was not possible for the rescue workers to find the survivors.
A: rescue workers = workers helping people who suffered an accident, etc.
survivor [s..(r) 'vai v..(r)] = someone who continues to live after a disaster, accident, etc.


Q: There were still survivors, however it was not possible to find them.
A: survivor [s..(r) 'vai v..(r)] = someone who continues to live after a disaster, accident, etc.

첫째 아이템은 원래 문장의 앞부분입니다. earthquake, survivors, days after가 공부할만한 표현입니다.

둘째 아이템은 however 뒷부분입니다. 문장 마지막에 있는 대명사 them을 the survivors로 바꿨습니다(문장의 뜻을 분명히 밝히기 위해서). 이 문장에는 get to someone, survivors, rescue workers가 공부할 표현입니다. 또, "It was not possible for someone to do something"이라는 표현도 알려줍니다.

셋째 아이템엔 however가 핵심입니다. however 앞과 뒷부분을 단순화했습니다. "days after the earthquake"와 "for the rescue workers"는 뺐습니다. 이렇게 해서 however를 강조한 것입니다. however는 따로 정의하는 것은 큰 의미가 없기 때문에, survivor를 답에서 설명했습니다. 혹시라도 모를 경우를 대비해서요.

물론 원래 문장을 변형시킬 때는 잘못된 문장을 만들지 않도록 주의해야겠죠.

빈 답edit

답에는 아무것도 없어도 됩니다. 빈 답은 질문 문장을 따로 설명하지 않아도 그 뜻을 분명히 알 수 있을 때 적당합니다. 이 문장에서 "to find something boring"이라는 표현은 사전을 찾지 않아도 쉽게 이해할 수 있습니다. 하지만, 봐서 이해하기는 쉬워도, 직접 만들기는 어려울 수 있다고 본 것이죠. 이런 경우 답을 비워도 좋습니다.

Q: I find this book boring.
A:

정의와 발음을 입력하는 데는 시간이 걸립니다. 비교적 쉬운 문장이라면 정의를 건너뛰세요. 훨씬 빨리 문장을 추가할 수 있습니다. 나중에 문장이 이해가 안 된다면, 그때 사전을 찾아보면 됩니다.

복습 방법edit

  • 질문 문장을 주의 깊게 읽습니다. 문장의 모든 부분을 이해하려고 노력하세요. 읽을 때는 흥미있는 부분(어려운 부분)에 멈추세요: 새로운 단어, 단어의 쓰임, 문법 구조, 전치사, 관사(a/the) 같은 부분이죠. 멈추고 생각하며 읽기에서 설명한 대로 질문 문장을 읽습니다.

    모니터를 보지 않고, 소리 내 읽거나 속으로 문장을 읽어도 됩니다. 문장이 쓰일 법한 상황 속에 있다고 상상하면서 말해보는 겁니다. 세세한 부분까지도 틀리지 않도록 주의하면서요.

    답에 적어 놓은 설명을 외워서 말하는 건 절대 아닙니다! 답에 정리한 내용은 질문 문장을 제대로 이해했는지 확인하는 역할만 해야 합니다. 문장을 이해하지 못했을 때, 답을 보고 도움을 얻는 것이죠.
  • 답을 확인합니다(비어 있지 않다면). 질문 문장을 보고 이해한 어휘와 문법 구조를 답에 적힌 것과 비교합니다. 질문 문장을 완벽하게 이해했다면, 굳이 답을 읽지 않아도 됩니다.
  • 정답 수준을 고릅니다. 문장 아이템은 딱 정해진 정답이 없습니다. "답"이라고 한다면, 문장에 대한 이해도가 되겠지요. 따라서 정답 수준을 고르는 기준이 좀 다릅니다:
    • 5 — 문장을 아주 잘 이해했을 때
    • 4 — 문장을 이해하기는 했지만, 좀 어려웠을 때. 첫 부분에서는 잘못 이해하다가 끝까지 읽고 나서 제대로 이해한 경우. 문장의 시제나 전치사 사용법이 좀 의외여서 직접 만들어 보지는 못할 것 같은 경우.
    • 3 — 이해하기는 했지만, 아주 어려웠고, 어쩌면 조금 잘못 이해한 부분이 있을 때
    • 2 — 문장을 "거의" 이해할 뻔한 경우. 답에 적은 설명을 보고 나서야 "이거였는데!"라고 생각날 때.
    • 1 — 문장을 이해 못함
    • 0 — 문장을 이해 못할 뿐더러, 처음 보는 느낌이 들 때.

대개는 5,4,2,1번을 주로 선택할 겁니다. 3, 0번은 거의 해당 사항이 없을 겁니다.

참고edit

영어 공부를 한창 열심히 하던 고등학생 때, 우리는 문장 아이템을 사용하지 않았습니다. 대부분 정의-단어 아이템 뿐이었죠(예문은 답에 넣었습니다). 문장 아이템은 비교적 최근에 생각해냈습니다. 톰이 독일어를 공부하면서 문장 아이템을 사용했는데, 현재까지 결과가 좋습니다.

문장 vs 정의-단어edit

문장 아이템은 정의-단어 아이템보다 중요한 이점이 있습니다.

복습이 쉽습니다edit

뜻-단어 아이템을 복습할 때는, 뜻을 먼저 보고 해당하는 단어를 맞혀야 합니다. 좀 어렵지요. 같은 뜻의 다른 단어가 떠오를 수도 있습니다. 아니면 적어놓은 뜻이 명확하지 않아서 딱 맞는 단어가 생각나지 않을 수 있습니다. 문장 아이템을 복습할 때는 그냥 문장이 이해가 되는지만 확인하면 됩니다. 문장에 맞는 단어의 뜻은 하나뿐이기 때문에, 뜻을 혼동할 일도 없습니다.

만들기 쉽습니다edit

단어-뜻 아이템을 추가하려고 할 때, 비슷한 단어가 이미 묶음에 있을 수 있습니다. 그럴 땐 어떻게 할까요? 두 단어를 헷갈리지 않으려면, 뭔가 조치가 필요합니다. 예를 들어, 비슷한 뜻을 가진 단어를 모두 한 아이템에 넣을 수 있겠죠. 그런데 그러려면 묶음의 다른 아이템까지도 편집해야 합니다. 시간이 오래 걸리지요. 문장에는 뜻이 하나뿐이기 때문에, 추가할 때 다른 아이템을 걱정할 필요가 없습니다. 바로바로 추가하기만 하면 됩니다.

더 효과적입니다edit

뜻-정의 아이템은 뜻을 보고 그에 맞는 단어를 떠오려야 합니다. 문제는, 비록 실제 문장에서 자연스럽게 그 단어를 사용할 수 있더라도, 뜻만 보고서 단어를 생각하지 못할 수도 있다는 점입니다.

이유는? 우선, 뜻 자체를 이해하기가 쉽지가 않습니다. 사전적 정의는 너무 일반적이고 분명하지 않아서 애매할 수 있습니다. 정의가 아무리 정확하고, 또 그 단어를 문제없이 사용하고 있더라도, 정의가 요구하는 "꼭 그 단어"가 떠오르지 않을 수 있습니다.

아래 정의를 봐 주세요:

a number of pieces of paper fastened together and fixed inside a cover of stronger paper or cardboard

위의 정의를 읽어도 이 내용이 묘사하는 하는 것이 단번에 "책"이라고 떠오르지는 않지요. 원어민에게 이 정의를 보여줘도 마찬가지로 답을 맞히기 어려울 테지만, 그렇다고 그 원어민이 "책"이라는 단어를 모르는 건 아닙니다.

지금까지 말한 내용의 핵심은, 단어의 정의를 알지 못해도 정확히 사용할 수 있다는 점입니다. 원어민처럼 문장을 읽고 듣는 것으로 그 속에 쓰인 단어의 뜻을 직관적으로 습득할 수 있습니다.

또 다른 핵심은, 단어의 정의를 알고 있어도, 항상 문장에서 정확히 사용할 수 있는 것 아니라는 점입니다. 사전적인 뜻은 단어의 극히 일부분일 뿐입니다. 단어가 문장 속에서 어떻게 다른 단어와 연결되는지 알고 있어야 합니다. 정의만 가지고는 알 수 없지요.

뜻-단어 아이템은 일종의 십자 낱말 풀이입니다. 애써서 풀어도 그 노력의 대부분은 실전 영어 실력으로 연결되지 않습니다. 효과가 크지 않을뿐더러 꼭 필요한 것은 더더욱 아닙니다.

반면에, 문장 아이템으로 공부하려면 실전 영어 문장을 읽어야 합니다. 단어를 익히는 자연스러운 방법이지요. 뜻만 아니라 사용법까지 알 수 있으니까요. 입력에 집중하면 잘못될 여유조차 없습니다.