El Alfabeto Fonético ASCII

From Antimoon Translation Project

Versión original: The ASCII Phonetic Alphabet


El Alfabeto Fonético Internacional (IPA) es el sistema más popular para escribir transcripciones fonéticas de palabras en inglés. Se usa en los diccionarios más populares, libros de texto e inclusive en Wikipedia. Sin embargo, este sistema tiene una desventaja: Ciertos símbolos en el IPA, como, ə o ɔ, no son muy fáciles de ingresar en el computador.

Existen dos problemas con el IPA:

1. No todas las fuentes de letra incluyen los símbolos del IPA. Si quieres ingresar transcripciones basadas en IPA necesitas usar una fuente de letra que soporte los símbolos. Afortunadamente, todos los sistemas operativos modernos tienen por lo menos una fuente con los símbolos del IPA. En muchos (¿o la mayoría?) de los casos no tendrás que hacer nada – inclusive si la fuente actual no tiene símbolos de IPA muchas aplicaciones automáticamente “tomarán prestados” los símbolos faltantes de una fuente que si los tenga (a esto se le llama sustitución de fuentes).

Estos caracteres prestados pueden no verse igual a la fuente actual, pero por lo menos se podrán leer. Para obtener mejores resultados lo mejor es seleccionar una fuente que contenga el IPA en la aplicación que estés usando. (Puedes encontrar una lista de fuentes de letra disponibles en varios sistemas operativos que contienen el IPA aquí: ipa.typeit.org/#recommended-ipa-fonts). En general, desde el año 2013, el problema del IPA en las fuentes ha sido resuelto en su mayoría.

2. Los teclados no tienen símbolos del IPA. Necesitarás algún tipo de software que te dé atajos de teclado (hotkeys) o botones en pantalla para ingresar los símbolos del IPA. Hoy en día, la forma más fácil y rápida de “teclear” transcripciones en IPA en computador es el programa TypeIt para Windows (vale $12.50 y puedes comprarlo aquí: typeit.org/app/?lang=ipa) También puedes usar la página ipa.typeit.org, el cual es más lento, pero es gratis. (Yo, Tom, soy el autor de ambas soluciones.)

Ambos problemas pueden ser resueltos – usando el software correcto, es posible teclear transcripciones basadas en IPA efectivamente en un computador. También tienes la opción de evitar los símbolos del IPA enteramente. ¿Como? Usando un sistema alternativo de transcripción que usa los símbolos disponibles en el teclado normal.

Mi compañero Michal Ryszard Wojcik y yo creamos un sistema así en 1990. Lo llamamos el Alfabeto Fonético ASCII, ya que el conjunto básico de letras y símbolos que soportan los computadores se llaman los caracteres ASCII (American Standard Code for Information Interchange — En español: Código Estándar Estadounidense para el Intercambio de Información.) Por cierto, ASCII se pronuncia /ˈæski/.

En vez de símbolos especiales como ʒ o æ, el Alfabeto Fonético ASCII usa símbolos regulares como Z o @. He aquí una tabla con todos los símbolos del Alfabeto Fonético ASCII. También puedes encontrar una versión imprimible aquí. (Si quieres escuchar las palabras de ejemplo por favor visita el artículo original en inglés usando el enlace del principio.)

Vocales:

IPA ASCII Ejemplos
ʌ ^ cup, luck
ɑ: a: arm, father
æ @ cat, black
e e met, bed
ə .. away, cinema
ɜ:ʳ e:(r) turn, learn
ɪ i hit, sitting
i: i: see, heat
ɒ o hot, rock
ɔ: o: call, four
ʊ u put, could
u: u: blue, food
ai five, eye
au now, out
ei say, eight
Ou go, home
ɔɪ oi boy, join
eəʳ e..(r) where, air
ɪəʳ i..(r) near, here
ʊəʳ u..(r) pure, tourist

Consonantes:

IPA ASCII Ejemplos
b b bad, lab
d d did, lady
f f find, if
g g give, flag
h h how, hello
j j yes, yellow
k k cat, back
l l leg, little
m m man, lemon
n n no, ten
ŋ N sing, finger
p p pet, map
r r red, try
s s sun, miss
ʃ S she, crash
t t tea, getting
tS check, church
θ th think, both
ð TH this, mother
v v voice, five
w w wet, window
z z zoo, lazy
ʒ Z pleasure, vision
dZ just, large

Símbolos especiales:

IPA ASCII Lo que significa
ˈ ' ['] se pone antes de la sílaba con acento en la palabra. Ejemplos: ['kon tr@kt], [k..n 'tr@kt]
ʳ (r) [ka:(r)] significa [ka:r] en inglés estadounidense, y [ka:] en inglés británico.
i i(:) [i(:)] significa algo entre [i:] e [i]. Ejemplos: very (mucho) ['veri(:)], ability (habilidad) [.. 'biliti(:)], previous (previo) ['pri:vi(:)..s].
əl .l [.l] muestra que la consonante [l] se pronuncia como una sílaba (suena como una vocal). Examples: little ['lit.l], uncle ['^Nk.l].
ən .n .n muestra que la consonante [n] se pronuncia como una silaba. Ejemplos: written (escrito) ['rit.n], listen (escuchar) ['lis.n].

¿Debería usar el IPA o ASCII?edit

Es difícil dar una respuesta definitiva. Yo he usado ambos sistemas. Cada uno tiene sus fortalezas individuales: El ASCII puede ser ingresado muy rápido (aunque con el programa TypeIt, la diferencia es pequeña), y no requiere tener software especial. Por otra parte, el IPA es un estándar reconocido, es más fácil de leer y es más placentero a la vista.

  • Cuando estés comunicándote con otras personas, probablemente deberías usar el IPA, ya que es un estándar universalmente reconocido.
  • Si vas a usar el IPA con regularidad (por ejemplo, en tus elementos para SRS), asegúrate de que cuentes con una forma fácil de teclear los símbolos del IPA. Usar un método ineficiente puede incrementar mucho el tiempo que te tomará añadir cada nuevo elemento a tu colección de SRS, lo cual ralentizará tu proceso de aprendizaje. Por otra parte, un método de ingreso eficiente para dichos símbolos puede hacer que añadas hasta un 30% más elementos en un tiempo determinado. ¡A largo plazo eso puede hacer la diferencia!


← Regresar a la Tabla de Contenidos