Portuguese, the most successfull language in the world!

Viriatum   Sun Sep 10, 2006 9:29 pm GMT
a.p.a.m. >>>Yes, we are aware the word Castro derives from Latin...
Now... What you might not be aware of is to the fact that you only find Castros in Celtic inhabitted areas!!!
Cohindidence?

You state the word Castrum in Latin means (in English) Fort or Fortification...
Are you aware that for the Romans any organized building conglomerate was by them considered a military threat, should they ever have to face whoever lived in those? No suurprise they call them forts or fortifications...

Also... What is the basic notion you have of a Fort or Fortification? High Walls, Wide, Tough, Heavy, Massive, Impressive...

What do you see in Castros? Simple walls, above knee average height, loose small rocks, few buildings within those "walls"...

Where do you find such Castros? Basicly in areas where sheeping is the main activity, the walls were used to simply keep their cattle (sheep and goats) safe from wolf attacks...

Now if the romans were that scary of sheep and goats, having to call the place where were safe from wolves Forts or Fortifications... How could they not be scared of their shepards? Or how could they not be scared of wolves?

Oh... I forgot... A she-wolf was the one that fead the 2 twins that founded Rome... Wolves do no harm to romans! Now the sheep and goats...!!! Not to mention the shepard with his pole!
Ricardo   Sun Sep 10, 2006 9:56 pm GMT
"Gringo, you wrote "*castro=celtic village". That's untrue. The word "castro" comes from the Roman word "castrum", meaning "fort", or "fortification". Many placenames in England have a variation of the word "castrum" in them. For example: "Chester", "Winchester", "Chichester", "Lancaster", "Worcester", "Leicester". These are only a few of them."

In galicia, castros are the Celtic villages, such as Monte Tecla.

________

"And NO, there are NOT TONS of dialects in Spain. There are several LANGUAGES (Castillian, Catalán, Galician, Basque, Aragonés, Lianese)."

the four major languages in Spain are Castillian, Catalan, Galician, and Basque. The rest are just dialects. My point was that not all people in Spain have the same Andalucian accent.
Joey   Sun Sep 10, 2006 10:06 pm GMT
Viriatum
(Britain is a region of France, to start with! )

Britian is not part of France you are thinking of Brittany

http://en.wikipedia.org/wiki/Britian


http://en.wikipedia.org/wiki/Brittany
Joey   Sun Sep 10, 2006 10:09 pm GMT
Correction

Britian should be Britain naturely lol
Viriatum   Sun Sep 10, 2006 10:18 pm GMT
"Britian is not part of France you are thinking of Brittany"

No I'm not...

Bretagne (in french)... When the Normands invaded Albion, Saxonland, England or whatever you wanna call it, the "Bretons" were their greatest rivals.

When the Normands were outruled, as further "hummiliation", they refered to themselves as "Bretons", which moved on to "Britains"...

Even in other languages than English... "great" Britain means literally "grande Bretagne"...

Therefore, Britain is a region of France!

But I guess this could be seen as the Canal Tunnel connecting Europe to the UK, instead of connecting the UK to Europe...

Somehow those pedantic "british" always seem to "find" nuances...
Joey   Sun Sep 10, 2006 10:48 pm GMT
Yes but don't forget that the Romans called that part of the world Britannia
even though without a doubt the name did originaly derive from the north west of France or rather Bretagne and when the Romans arrived on the scene the language that they would hear would be a Celtic language.
Gringo   Mon Sep 11, 2006 12:49 am GMT
a.p.a.m.

Here is more information about "castros":


"In Galicia, Asturias, Cantabria and Northern Portugal a castro is a fortified pre-Roman Iron Age Celtic village, usually located on a hill or some naturally easy defendable place. The larger castros are called citanias or cividades ("cities")." [wikipedia]


One typical castro:
http://pt.wikipedia.org/wiki/Castro_de_S%C3%A3o_Louren%C3%A7o



Viriatum :

««Concerning Portugal being independent only in 1143, this is not true.»»
««1143 After a secret political agreement (with the pathetic little guy they called "pope" that followed, in which Afonso Henriques swears obedience to the "pathetic little guy they called "pope""), the pathetic little guy they called "pope" recognises Portugal's Independence and Afonso Henriques as King of Portugal, following by the Treaty of Zamora where Afonso Henriques' cousin Afonso VII of Castilla recognises Afonso Henriques as King of the Kingdom of Portugal as well as with having no vassal duties and/or pay tribute towards/to him! »»


If it was not true there was no need to sign the treaty of Zamora of make the agreement with the pope.


««There was a clear message, however... Religion is OFF STATE! !»»

Really this makes no sense! Who do you think that helped him to fight the moors!!? Afonso Henriques was a cruzader and he got help of the cruzaders with church permission. If religion was "OFF STATE" he would have never signed any agreement with the pope.
You are just contradicting yourself.
Im from brazil   Mon Sep 11, 2006 11:37 am GMT
Ae, Viriatum , vc acha q sendo um infeliz da maneira q vc é vc irá convencer alguem? Vc acha q atacando eu, um estudante de engenharia do primeiro ano. Grande problema esse seu: "-o certo é dizer castelhano, nao espanhol! " e nem tenho coragem de ler seus outros posts pq vc deve se apoiar em argumentos q sao quase q insignificantes para o q estaria em real discussao q na minha opiniao é uma tremenda de uma bobagem e nao vai levar há nada!!! agora se vc nao entendeu o que eu disse aqui falando várias linguas, nao serei eu a traduzir pois vc sabe bem mais q eu e fica falando um monte de besteiras e perdendo seu tempo em bobagens!!! ta falado!? agora vc quer um conselho? -vai fazer algo de util e para de fala besteria e atacar a moral das pessoas na internet! OTARIO!
Professora   Mon Sep 11, 2006 12:03 pm GMT
pq vc deve se apoiar em argumentos q sao quase q insignificantes para o q estaria em real discussao q na minha opiniao é uma tremenda de uma bobagem e nao vai levar há nada!!!


First learn to write portuguese because you write like shit.
Viriatum   Mon Sep 11, 2006 12:30 pm GMT
Im from brazil... Para estudante de Engenharia, seja do 1º ano ou do último ou qualquer outro, o teu domínio linguístico deixa mesmo muito a desejar, quer em Português, quer em Inglês, tais e tantos são os erros de sintaxe, semântica, concordância de sujeito, adjectivação, etc.

É assim que seja lá em que país estás se formam quadros superiores? Com absoluta incompetência linguística?
Vai tirar uns cursozinhos intensivos, vai...

Além disso, comentários de ESCUMALHA, tais como "Im from brazil... Sat Sep 09, 2006 8:24 am GMT
Hi again... so, portuguese are a big shit!(...)" e outros tão ou aínda mais ignóbeis, mereceriam até outro tipo de resposta, sendo que teria de descer ao teu nível, que é mesmo muito baixo e cujo conteúdo é o mesmo que se poderá encontrar em qualquer fossa séptica.
Como tal não o farei... Até porque não teria qualquer relevância para o que está aqui em discussão! Compreendeste? Ou terei de usar Português destinado ao nível etário da pré-infância?

Sorry for the above text, folks, but for those of you who speak or understand Portuguese, you can see it deserved appropriate reply.

Gringo... Yes, it does make sense...

"(...)Afonso Henriques was a cruzader(...)". No he was not.

His father (Henry of Borgundy) was, yes and in reward he was given the Portuguese County as dowery for having married the ilegitimate daughter of Afonso VI of Castilla, Theresa.

The issue about Religion is OFF State it actually true. Essencially, Afonso Henriques USED the church to serve his purposes... Just like the pathetic little guy they called "pope" used Afonso Henriques to serve his...

It was a political agreement in that sense, only.

As to the Treaty of Zamora, Afonso VII of Castilla really had no other option.

War against Poirtugal was outta the question, several times he tried and the only thing he achieved was thousands of Castillian troops casualties...

Politically, he was becoming more and more isolated, if he persisted in not recognising Afonso Henriques as the King of the Kingdom of Portugal, most likely he'd have an internal rebellion that would get him overthrown...

During Afonso Henriques' rule, the church never really held any actual power.

He gave lands to Regilious Orders, yes, like the Templars, Cister (mostly these two), but this served his populational expansion purposes, agricultural purposes as well as the first line of defense against enemy offensives. Not only from the Moors, but also from Castilla.

So, YES, if you think about it, from this angle... This makes pefect sense, there's absolutely no contradiction. Don't you think?

How many contries, governments, states, even TODAY, do the same?

They use religion, religion uses them. It's a win-win situation. Would you not take advantage of this, Gringo, if you were Afonso Henriques, in the same context? I think you would, just like Afonso Henriques did.
a.p.a.m.   Mon Sep 11, 2006 1:11 pm GMT
The derivation of the word "castro" comes from Latin "castrum", meaning "fort", OR "fortification". They most likely were Roman military garrisons placed in certain outposts in Brittania. I doubt that they were Celtic villages. Celtic villages were known as "oppida", or "oppidum".
Viriatum   Mon Sep 11, 2006 1:49 pm GMT
Gringo...

A cruzader is what Henry of Borgundy was... A knight who fights battles in lands that not of his origin, basicly other countries, continents, on behalf of a religious leader, with religious purposes and/or using religion as a reason...

Afonso Henriques never fought battles outside of Portugal. He merely re-conquered what was already Portuguese/Lusitanian Territory.

He used cruzaders, he was NOT a cruzader!

Portanto o ângulo em questão será o ângulo recto (que não aquele de onde sai o conteúdo da fossa séptica) ahahahahahahah

Yes, I do have a sense of humor, don't I?

Cheers!
Gringo   Mon Sep 11, 2006 4:16 pm GMT
a.p.a.m.


««Celtic villages were known as "oppida", or "oppidum". »»

That is how Romans called them.


Now how the Celts would call them:

fort:
proto celtic = *Kassrik,

city:
Old Irish= cathir *kastrex,
Breton= kaer, *kastro,
Llorenna   Tue Sep 12, 2006 6:13 am GMT
Brazilian

http://static.unilang.org/resources/pronscript/sonidos/soundfiles/sonido_br.mp3


Portuguese:

http://static.unilang.org/resources/pronscript/sonidos/soundfiles/sonido_pt.mp3



These two sound like different languages.
Brazilian speaker is from Bahia, Brasil; and Portuguese is from Lisbon, Portugal.
To llorenna   Tue Sep 12, 2006 8:49 am GMT
"These two sound like different languages."
Brazilian speaker is from Bahia, Brasil; and Portuguese is from Lisbon, Portugal.
I dont see why you say both are different languages, I understood them both, but probably you're not smart enough to understand a dialect