language switch in France, when and why did it happened?

Louis Blanc   Mon Mar 02, 2009 8:25 am GMT
"http://fr.wikipedia.org/wiki/Ni%C3%A7ois"

This is politic, not linguistic. You have to ask to people from Nice if the understeand better Ligurian or Occitan from Montpellier.
Alessandro   Mon Mar 02, 2009 8:56 am GMT
Alpine Provençal, Francoprovençal, Languedocian and Provençal are not the same language. Nissart is a language related to Provençal with Ligurian influences.

Look here: http://cms01.unesco.org/fileadmin/MULTIMEDIA/HQ/CLT/CLT/pdf/UNESCO-EndangeredLanguages-WorldMap-20090218.pdf
just a message   Mon Mar 02, 2009 7:59 pm GMT
" I don´t think so, terms like barbar etc. show how high the prestige and self-confidence of the Romans were. "

I think "latin-romance" was seen more valuable mostly in germanic countries (and stills does). After the germanic invasion, it was very fashionable to wear a Germanic name in romance areas, because they were the names of the "upper-class". those names have bee romanized and integrated among the others.



" Germanics like the Franks adopted the Latin language as well as they could in order to get a higher status. "

The huge majority of Franks never adopted the latin language, those who loved in the already germanic speaking areas continued to speak Frankish: their decendants in Netherlands, Flanders and Germany still does speak languages that derive from Frankish: those are the modern Franks.

Only a little part of them (those who were the little ruling class of the Romance-speaking areas that would became later what is now France, Wallonia and Romandia), finally happenned to speak the language of their very populated ruled lands.



" <,Germanics like the Franks adopted the Latin language as well as they could in order to get a higher status. >>
How much higher a status could they have obtained? --they were already running the country :\ . ?? "

Absolutly agree. The only reason what the Frankish ruling class adopted French was because it was largely the spoken language of the whole population, and after the division of the charlemagne's empire in different parts, it quickly became a nececity for the rulers of the western part (the romance speaking one that woul became France) to speak the majoritary language. It was not the case before , when most (and the heart of the empire;aachen) of the ruled lands were the germanic-speaking lands that are now germany, Flanders, the Netherlands and Switzerland.






"Why did people in Nizza and Corsica give up on Italian?"

Because in Nice we (I'm nissart myself) never spoke italian. Nice was traditionally (before the 19th century) being speaking Nissart, which is a langue d'oc dialect (it has Italian influences because Nice county was a Piemontese colony, Italian was the ruling class language at that time, but not the native people's language)

Corsicans traditionally spoke Corsican, which is not Italian, even if it closely related (and still does if they want, they didn't "give up", or at leat are not obliged to do it).



" For example in Monte Carlo and in Istria (Slovenia&Croatia), Italian continues being spoken even tho' these territories are no longer Italian. "

The people who speak Italian in Monaco are... Italians, (rich people from Milan, Bergam, Turin or Rome). Monaco never spoke Italian but monegasque, which was a sort of nissart. Today the official language of Monco is only french, even if Monaco is not french.




" Why is that France has to frenchify everything and turn it into bag of French fries???? "

French fries are belgian, not french.



" 150 years ago you would read Dante in Nizza and Ajaccio and eat pizza, now you are obliged to speak the language of Napoleone Buonaparte "

you can speak the language you want, the fact is the native peoples of nice and Corsica we are french and speak french, and we like to read Dante if they like too. We have, like all french regions, our own culinar specialities.
http://www.cuisinenicoise.fr/

PS: pizzas did not exist when Nice was definitetely integrated to France.
kevin   Mon Mar 02, 2009 8:18 pm GMT
Monte Carlo does not sound like a French name.
Furthermore, TeleMonteCarlo is a Monte Carlo-based Italian tv station, extremely popular in Italy.

And the hymn of Nizza is Nissa La Bella,
La Bella sounds more Italian than French, even the most ignorant person on Earth can notice that. Arrivederci!
id   Mon Mar 02, 2009 10:14 pm GMT
<< And the hymn of Nizza is Nissa La Bella,
La Bella sounds more Italian than French, even the most ignorant person on Earth can notice that. >>

http://www.antimoon.com/forum/t10488.htm
Nissa la puta   Mon Mar 02, 2009 10:19 pm GMT
Niza is now French and will always be, so forget it, you pizza eaters.
just a message   Mon Mar 02, 2009 10:56 pm GMT
" Monte Carlo does not sound like a French name. "

Your right, Monte-Carlo is an Italian name. It is the name of one of the 10 districts of Monaco (the whole city/country). its official name is Monte-Carlo-Spélugues (former name of the area) was "Spélugues".

The name monte-carlo is a new name that was shosen in 19th in honnor to the prince charles 3, it was shoosen in Italian, but exist in Monegasque (Monte carlu), or French (Mont Charles)
http://fr.wikipedia.org/wiki/Monte-Carlo

the other districts of Monaco are named: St-Michel, La Condamine, La Rousse, Fontvieille, Le portier, Les révoires, Bas-moulins, St-Roman, Larvotto. Despite Larvotto, these are quite french sounding no?



Furthermore, TeleMonteCarlo is a Monte Carlo-based Italian tv station, extremely popular in Italy.

well there are both french and Italian Monte-carlo televisions, which are Monaco-based television channels.

http://fr.wikipedia.org/wiki/TMC_Monte_Carlo (1954)
http://it.wikipedia.org/wiki/Telemontecarlo (1974)




" And the hymn of Nizza is Nissa La Bella "
La Bella sounds more Italian than French, even the most ignorant person on Earth can notice that. Arrivederci! "


"Nissa la Bella" is in Nissart, definitly not in Italian.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Nissa_la_bella
Klingon   Tue Mar 03, 2009 5:02 am GMT
hwateva
I'm so ashamed of my French origin
I wish I was from Switzerland, the land of linguistic rights
just a message 2   Tue Mar 03, 2009 2:15 pm GMT
"Nissa la Bella" is in Nissart, definitly not in Italian and especially not in French.

To disgregate nissart autonomist movement, French governement is going to populate Nissa with north african people, that are now more than 30% of its population. They did the same in Alsace, Lorene, Corse, Sovoy. The result is that in 2050 more than 50% of French population will be of African origins. French centralism will be the death of France.
Guest   Tue Mar 03, 2009 3:15 pm GMT
But black and muslim population have high birth rate. They speak French at least, so when they overpopulate France they will invade the rest of Europe and carry the French language with them. Finally the whole Europe will be muslim but will speak French.
Nico   Tue Mar 03, 2009 4:39 pm GMT
dear just a message 2 ,

"""The result is that in 2050 more than 50% of French population will be of African origins.""""

so what? Manuy french form the south are mixed with north africans, like the spanish and the italians.
Manu   Tue Mar 03, 2009 5:26 pm GMT
More than Spanish and the Italians.

look here: http://www.football-wallpapers.com/wallpapers2/france_3_1024x768.jpg
Manu   Tue Mar 03, 2009 5:28 pm GMT
Guest   Tue Mar 03, 2009 7:17 pm GMT
Muslims are most of them in Ille de France, not in the South.
zizou   Tue Mar 03, 2009 7:25 pm GMT
Les beurs sont très sexy.