Catalan and Spanish

Previous page   Pages: 1 2 3 4 5 ... 10 11 12   Next page
Catalanòfon   Fri Jan 13, 2006 6:33 am GMT
Dear Brennus
Not only have you told me off regarding the language I use (I only answered in Catalan to a "Guest" who sent me messages in Catalan, or didn't you realise it) but you have also wiped off those Catalan language posts. They could, at least, serve the purpose of comparing Catalan and Castilian and many of our readers can read Romance languages as has been proven elsewhere.

The problem regarding Romance philology is that you can't only use outdated bibliography from the 1950s and even before as you often do. Regarding the authors of your theories, the things could be even worse. All Romance language departments now teach the Occitan-Romance group as a bridge between Gallo and Ibero Romance. Please check this with a nice letter to all those university departments. That has been going on for well over 30 years now!

Regarding seeing "political agendas" as a Spanish trait you Americans must have inhererited this from Europeans as a whole; more I would say, from all humankind. "Politics" comes from "polis" the life in the cities and, therefore, in society.

I am really disapointed. I stopped writing here as Jordi a few months ago and I vividly remember your inaccuracies. Now you administrate the place and it makes it even worse. At least MJD was a great Portuguese language scholar. Furthermore, a language thread was established in ANTIMOON to let us at that. Greg writes in French and only French all the time and nothing happens (quite interesting what Greg writes).

So I trust you will not make an English language message vanish as you've done before. I haven't asked for independence in my message. If you read them carefully (and in Catalan) I told my Catalan friend that views such as this is what makes some Catalans want to be independent since they don't feel at ease. I told him that he's the "separatist". I'm certainly not although I defend my right to live in Catalan in my home country and that includes the same duties for everybody.

I will not make personal remarks, you've made them all. I trust you will be happy with your small Internet kingdom. I have given you (free of charge and pleased to do so) a few classes of Romance and Catalan philology.

It's a fact Catalan and Occitan are twin sisters (although different languages) the same way Castilian and Portuguese are. All Romance philologists (I happen to be one) know this. And yet that doesn't make Portuguese a dialect of Spanish although you would have Catalan a dialect of Spanish because you probably read that from some Franco fascist author. In the 1940s school books in Spain told us that Galician and Catalan were dialects of Castilian (what a laugh) and they wouldn't dare with basque although they also named it "a dialect" (of what?).

Brennus get a life. Even better, get back to colllege. You have the linguistic ambition but you lack the trade.

As you know I was brought up in a Catalan speaking family in Australia and I was born in France of Catalan parents and I am a Spanish national from birth. Don't try to fool me although you can try to fool others.

If anybody reads this thread and sees it rubbed out, I would ask you to denounce it in all other threads.
JGreco   Fri Jan 13, 2006 6:37 am GMT
I don't understand why people in Catalonia want to isolate themselves so much and isolate their culture now in this modern age. Yes their was suppression of their language in the past centuries. But all these laws to restrict Spanish and promote Catalan are sounding very socialistic. The Catalan government seems to be going on the same route that the Quebec government is going in restriction of English in Quebec. I wouldn't be supprised if the Catalan government outlaws spanish all together. Catalonia as being apart of a region of spain has made contributions in the development of Latin America. Many people in Latin America have Catalan surnames. Yes the language was lost but their still was contribution as part of the Spanish entity. What is the use of creating Catalonian monolinguist. Spain is a country of many ethnicities as many other countries are and you don't see them going crazy like the crazed catalonian government. What Spain shouldn't have created autonomous regions in the first place. Countries such as Italy and Romania has many diverse cultural regions without autonomous seperation and their countries are relatively stable. Autonomy fuels the fires of seperation and the break up of a country.
Catalanòfon   Fri Jan 13, 2006 7:19 am GMT
All serious studies, carried out even by the central Spanish government, will prove that Catalonia has the most multilingual youn population in Spain: not only in Catalan and Castilian but also in English and, quite often, French, German or Italian.

There are many more monolingual in monolingual areas of Spain than in Catalonia. There are Catalan monolinguals in Catalonia. Another thing is the place Catalan should have in its own territory.

So you would have all of us Catalan having Castilian as our only official language? By the way, the "crazed" Catalan Government, concerning this issue, makes up for 90% of Catalan voters. I agree Catalans have made a contribution not only in Catalonia, Spain and the Americas (or wherevever they have settled, even in far away Australia) but also in Europe.

We are, after all, a democracy. Not a word to Brennus for rubbing out my messages and not understanding their meaning and trying to know much more Romance philology than he actually does? Greco, Greco!
Catalanòfon   Fri Jan 13, 2006 7:24 am GMT
Where I said "there are monolingual in Catalonia" please read "there aren't Catalan monolingual in Catalonia". The law forbids "monolingualism" in Catalonia and although Catalan might be the vehicle of education, Spanish is also well taught and all Catalans speak fluent Spanish by the time they've finished primary school. Castilian television and music are also very popular and people watch programmes in both languages wiithout any problem.
greg   Fri Jan 13, 2006 7:28 am GMT
Le catalan n'est « ibéro »-roman que dans la mesure où il a été coupé ou isolé de son terreau maternel : les langues d'Oc. Le catalan moderne (et ses variantes) est une langue issue de l'ancien Oc, ça ne fait aucun doute — rien à voir avec le castillan. En ce sens, le catalan est une forme spéciale de gallo-roman ibérisée à la marge, tout comme le piedmontais est une forme spéciale de gallo-roman sans doute toscanisée par la co-existence avec la langue officielle et majeure de la péninsule italienne : l'italien.

http://www.tlfq.ulaval.ca/axl/francophonie/images/romania-mapa.gif

La comparaison entre oc périphérique (gascon, auvergnat, catalan...) et oc central (languedocien...) met en lumière les phénomènes d'interférence linguistique (adstrats, superstrats).

Catalanòfon : la France existait en 1213 !
Tiffany   Fri Jan 13, 2006 7:33 am GMT
<<I stopped writing here as Jordi a few months ago and I vividly remember your inaccuracies>>

Is that you, Jordi? Welcome back!

<<Countries such as Italy and Romania has many diverse cultural regions without autonomous seperation and their countries are relatively stable. Autonomy fuels the fires of seperation and the break up of a country.>>

There are actually many Italian separatists, including political groups. Ever heard of Lega Nord? That's a big one.

They say they want to separate because thesuccess of the industrial North is being held back by the the dead-weight of the South but here's an excerpt from Wikipedia, which may not be fact, but that I've heard before:

"The league's culture is a mix of pride in the heritage of northern Italy (particularly with historical references to the anti-imperial Lombard League), distrust of southern Italians and especially of Roman authorities, often bordering on racism, xenophobia, elements of Reaganomics, and independentism, hate for Italy and especially its flag, and claims of a Celtic heritage. The league has been often criticised, in Italy and abroad, for being too similar to a fascist party, having also organised a paramilitary group of "green shirts"."

http://en.wikipedia.org/wiki/Lega_Nord
Catalanòfon   Fri Jan 13, 2006 7:47 am GMT
Mon très cher Greg:

Bien sûr que la France existait en 1213 mais son territoire n'était pas le même qu'à présent. Tu sais bien que Nice a été rattachée a la France en 1860!

Les limites actuels de France sont bien connus.
Easterner   Fri Jan 13, 2006 9:29 am GMT
Dear Catalanòfon (or Jordi...),

I am very thankful for the useful information in this thread about Catalan, and for dispensing the wrong notion I also used to have to some extent that it is something of an offshoot of Castilian. There was some discussion going on last year on this forum about the relationship of Catalan and Occitan, and I was always aware it is a language distinct from both Castilian Spanish and French, but I have only now been made really aware that it is actually closer to French (to which it is related via Occitan) than to Castilian (although it has certainly been influenced by the latter). As I know, it is even phonetically closer to French than to Spanish, as is Portuguese. Does it also have nasal vowels, as do Occitan and French?

In fact, I find Castilian to be a curious exception among Western Romance languages in that it followed an entirely different phonetical development than did its closest sister languages. Maybe this is due to the phonetic stock of the substratum language. I wonder if it can be stated with certainty that Spanish developed from the Latin absorbed by the Iberians (ancestors of present-day Basques), and Portuguese from Latin absorbed by the Celtic population living on the Iberian peninsula (what I know from Basque, I can imagine it is phonetically more alike to Castilian even now than Portuguese and Catalan are, even if it the two are clearly unrelated). As for Catalan, it also must have developed from a variety spoken by Celts, but just partly or not at all on the Iberian Peninsula.

You also mention that Catalan speakers could have moved to Spain from the territory across the Pyrenees (Catalan having thus developed from a variety of Occitan). I find this perfectly possible, since I know from history that the Aragonese Kingdom (situated on the territory of present-day Catalonia) controlled much of the Mediterranean coast, including Provence and other Occitan-speaking areas for a while. Therefore, I would like to ask if there is any available information about wheteher the Language of the Aragonian Kingdom was really Aragonese or Catalana, and if the latter, when did this shift happen? Or was Aragonia actually a bilingual kingdom?

By the way, the information I found in the Wikipedia article on Catalan (which I assume was written by people at home in the subject) also confirms your thesis that Catalan developed from a dialect of Occitan, and spread to the Iberian Peninsula during the Reconquista. Here is the paragraph specifically stating this:

"Catalan developed by the 9th century from Vulgar Latin on both sides of the eastern part of Pyrenees mountains (counties of Roussillon, Empuries, Besalú, Cerdagne, Urgell, Pallars and Ribagorça). It shares features with Gallo-romance and Ibero-romance, and it could be said to be in its beginnings no more than an eccentric dialect of Occitan (or of Western Romance). The language was spread to the south by the Reconquista in several phases: Barcelona and Tarragona, Lleida and Tortosa, the ancient Kingdom of Valencia, and transplanted to the Balearic Islands and l'Alguer (Alghero)."

I suppose the information in this article can be taken to be correct.
Catalanòfon   Fri Jan 13, 2006 10:01 am GMT
1.) Catalan has no nasal vowels, neither most of Occitan dialects. That is one big difference with French (and with Portuguese), making the language to sound more Latin and similar to Italian or Castilian.

2.) Linguists agree Castilian was born in a bilingual area with great contact between Basque related dialects and Latin. That explains the intonation of Northern Iberian Spanish (very much the same as Basque, sounding "flat" for South Americans ) and certain things such as "v" pronounced as "b" or initial "f" falling out. Quite a few Spanish words can also be related to a Basque substratum. That also happens in the Gascon dialect of occitan (the word Gascon is actually very close to Bascon).

3.) There has always been an important Latin population in Catalonia from the days of the Empire, as important as in Occitania (southern France). The province was known as Tarraconensis (present day Tarragona).

Many of the "eccentric" differences with Occitan have been there since the earliest centuries and Catalan troubadours were already considered as writing "lengatge estranh" (llenguatge estrany in Catalan or "eccentric" "strange") by Occitan speakers from the Middle Ages.

The originality of Catalan can already be seen in its earliest texts (11th century) although there was an intense relationship with the lands of Occitania (Lengadoc and Provence, specially) until 1213, with the Battle of Muret, when the Catalan counts lost their influence and mediaeval France spread to the south. From that time on, Catalan becomes more Iberian (specially since the 15th century) while Occitan becomes more French. Currently there is a good relationship between Occitan writers (now a minority in their land) and Catalan writers (a majority in theirs). Contemporary Occitan often looks up to Catalan for neologisms and other things.

4.) Until the Middle Ages (and after) there were migratory trends in both ways. Some Occitans, losers fleeing from the power of the King of France, helped the Catalans to reconquer Valencia to the south (1238) and the Balearic Islands (1233) in the 13th century. As you can see it all starts when the Catalans having lost their influence in the south of France decide to reconquer Moorish lands to the south. These lands will be resettled mainly by Catalans.

5.) The Counts of Barcelona became Kings of Aragon due to a dynastic unity in the 12th century. Catalonia was made up of "counties" as part of the "Marca Hispanica" of emperor Carlemagne. I don't have to say it in French.

6.) The "Aragonese" dialects (some still spoken in remote Pyrennes valleys) are a transition in the continuum towards Castilian. They share Catalan and Castilian characteristics but, overall, sound more Castilian than Catalan. Aragonese was assimilated by Castilian in the 15th century and has very much vanished. Catalan was the official language of this unity since the Kings were native Catalan speakers and most of the population was. Nevertheless, many texts were written in Aragonese in Aragon (capital city Zaragoza; Saragossa in Catalan).

7.) I agree with the last paragraph in that Catalan and Occitan form part of a diasystem (system of dialects) closely related. Nevertheless, the present day differences are much wider than between Scandinavian languages and could be compared to the differences between contemporary Dutch and German. Furthermore, Catalonia has had a national literature since the 12th century with its own ortographic rules. Syntax is also different in some basic points and Catalans was the only official language of Catalonia until 1714. It became co-official in the 2nd Spanish Republic (1931-39) and has been co-official again since the late seventies.

7.) Catalan is considered the most important non-state language in Europe because of demography (almost l0 million fluent speakers, with official linguistic census figures) and a very important literature (both mediaeval and contemporary). Such important European mediaeval authors as Raimon Llull (Raimundo Lulius) or Ausiàs March wrote their works in Catalan.

8.) The Catalan people have always been very much attached to their language and culture. It explains why it is the normal vehicle of communication amogst Catalan speakers. Even when Catalan was forbidden the Catalan continued to speak Catalan at home. Catalan speakers will not speak Castilian amongst themselves although they often switch to Castilian when the need arises.

9.) Definitely, Catalonia is the richest autonomy in Spain. It's just a matter of figures. That also explains a lot of the local pride. The other thing is that Spain has two cities with a similar size and economic power. Madrid and Barcelona. That also explains a lot of things.

10.) Catalonians consider themselves a "nation" within Spain and not a "region". The Spanish Constitution (1978) speaks of "historic nationalities." The Spanish Constitution was passed by politicians from all over the state after Franco's death in what is known as "the transition to democracy." Nowadays it would seem some people would want to go back to other situations. I don't think Spain is the same country now it was 30 years ago. Thanks God for that!
guest   Fri Jan 13, 2006 11:34 am GMT
Nacionalistes cridem a la gent com aquesta (Jordi) a Espanya.


Espanya està sofrint una involució molt perillosa gràcies als vents d'inestabilitat que ens bufen des de Catalunya.

Els nacionalistes quan fan esment al poble català solament es refereixen als quals tenen el català com llengua materna, a més de la població catalana que tenen l'espanyol com la seva llengua materna (segons les estadístiques) no els consideren catalans, tan sol "charnegos".

La Comunitat autònoma més rica d'Espanya és Madrid.
Guest   Fri Jan 13, 2006 12:22 pm GMT
"Definitely, Catalonia is the richest autonomy in Spain. It's just a matter of figures. That also explains a lot of the local pride. The other thing is that Spain has two cities with a similar size and economic power. Madrid and Barcelona. That also explains a lot of things"

GDP per capita in 2004 in Euros (Top 5)
Madrid 25,855
Navarra 24,690
Pais Vasco 24,364
Cataluna 23,175
Baleares 22,888
Source: Instituto Nacinal de Estadistica, Spain

pride breeds ignorance :)

JGreco although you are wrong about the merits of autonomous rule within Spain (one of the best things that Spain has done for itself in the last 30 years), you are quite rigth in your analysis that (a part of) catalan society is bent on insulating itself from the rest of Spain, hence the obsession of some to overplay the link to french (strong as it is) over that to spanish (also very strong, and a lot more obvious from plain speech from typical speakers).

Its a pity because the same people have transformed what was a laudable pratical policy of normalising the use of catalan after decades of repression into an ideological tool for shaping the language choice of the catalan people. This is my personal impression of the laws that force the use of one of the languages in commercial displays in catalonia, or that educates all children using catalan as the main language, even though the population is very close to evenly split on the use of the two languages (55 % catalan dominat - 45 % spanish dominat households according to a recent study published in La Vanguardia , the main catalan newspaper, by the way in spanish). Its not only that the regional public powers have a strong bias for one of the languages (which could be understandable as a counterweight for the big pressure for spanish coming from the whole of the society catalonia lives in), but the normativistic aspect that FORCES individuals to use catalan in an important part of their private lives (and I would include conducting one's business as part of one's private life)
Guest   Fri Jan 13, 2006 12:42 pm GMT
<The Antimoon Forum rules state that messages are to be in English and that if you do post something in a foreign (non-English) language a translation should be provided>

False. The rules state that you should not post "messages in languages other than English TO THE ENGLISH FORUM" (we are in the Languages forum) and nothing is said about providing a translation.
Catalanòfon   Fri Jan 13, 2006 12:51 pm GMT
It's all a matter of population. Catalonia has almost 7 million people and I live it up to you how many people live in the Community of Madrid or so many times less in the Balearic Islands, Basque Country or Navarre. The figures for per capita rent is worked out dividing by the population of a community!

Perhaps it would be more interesting if you told us about exports and imports and how much each community gives the State and how important Catalonia is for Spanish economy. I agree on that.

The fact is, whether you believe that is correct or not, all Catalans have to learn a language that isn't theirs. I can assure I and all my family have also made a big effort to learn a language which isn't strictly ours. We've been doing it for generations and a lot could be told about the methods used.

Not that we mind. We love learning languages, specially one as beautiful as Spanish but, like everybody else in the world, I have one first language not two and I want it to be the usual one in its homeland.

I wish the same could be said for everybody.

You must consider it the most natural thing in the world for Catalans to learn Spanish. Well there's nothing I can do against that.
Catalanòfon   Fri Jan 13, 2006 12:53 pm GMT
I leave it up to you... (typo)
Guest   Fri Jan 13, 2006 1:16 pm GMT
catalanofon I wish your logic was up to your linguistics.

1. When talking about wealth of a country we talk per capita gdp (there might be a question whether you want it at PPP/parity purchase power or market rates), thats why we say that denmark is a lot richer than mexico, even though mexican GDP is several times bigger than denmarks. Is this a point worth arguing?

(by the way, population as of 1 Jan 2004, again from INE: Cataluna 6.813,319, Madrid 5,804,829. Madrid is a lot smaller in area and a good part of its economic area falls outside the limits of its region. If you included these populations would be similar)

2. You forget that ALL citizens in Spain have to learn a language that isnt theirs (ie english). That is good. I also think its good that catalans learn spanish. and I also think its good all citizens in catalonia learn catalan, because is a fact that a majority of the people they will deal with will prefer to use this language, even is they could also do it in spanish or even english. BUT then if your usual language is spanish (as is the case for a very big minority in catalonia), its very understandable that you prefer your kids to be educated in that language, even if they would still have to learn catalan/ english/ french and whatever other subjects are included in the common curriculum. Still, by far the worst imtromission in peoples private lives that I know of is rules concerning language use in commercial displays, that I find totally unacceptable example of social engineering

In spite of everything, I'm a great supporter of the new estatut project, because I think catalonia has to be given as much leeway as possible to make their own decissions, and learn from their own mistakes. Its the only cure for their victimism.
Previous page   Pages: 1 2 3 4 5 ... 10 11 12   Next page