The relationships between the neo-Latin languages

Previous page   Pages: 1 2 3 4 5 ... 11 12 13   Next page
LAA   Sun Jul 23, 2006 5:59 pm GMT
Well I don't speak Romanian, but I find it to be rather distant as far as Romance tounges go. But it's closest neighbor is definitely Italian. In other words, it doesn't mean that it's the closest language to Italian. It just means that Romanian's nearest neighbor is Italian.
Lefebvre de Saboya (o via   Sun Jul 23, 2006 8:26 pm GMT
THe closest language to latin is Corsican.
Aldvs   Sun Jul 23, 2006 8:34 pm GMT
The closest language to Latin is "interlingua", haha
fab   Sun Jul 23, 2006 11:57 pm GMT
"Well I don't speak Romanian, but I find it to be rather distant as far as Romance tounges go. "

Yes, but Im sure that most romanians would think, because their reference of what is a romance language is mainly Romanian and Italian, that it is Spanish wich seems to be more distant from the other romance languages; Everything is a question of point of view and to what do you compare. Some languages evoluated on one way, others to another. anyway Spanish canno't be considerd to be the "reference" of what a romance language should look, becaus it evoluated too under diverse influences.
fab   Sun Jul 23, 2006 11:58 pm GMT
"The closest language to Latin is "interlingua", haha"


interlingua is so easy to understand !
Guesto   Mon Jul 24, 2006 12:25 am GMT
What is Italian to you? Italian has many dialects that are not alike. And the most conservatives are the ones not very popular, like the southern ones. The southern Italian idioms and Romanian are indeed more "Latin" than Portuguese, or even Spanish, Catalan, etc.

Why? Because the Eastern Romance (Southern Italian + Balkan) were the first languages to develop from Latin, maintaining to this day some old fashion Latin archetypes, that were replaced by medieval Latin in other Romance tongues.
Tiffany   Mon Jul 24, 2006 1:07 am GMT
"It is funny because it is the opinion of most romance speaker that their language has italian as closest neighbour among main latin languages."

I have noticed this. I find it truly ironic in many cases, especially that one time I had a Brazilian tell me that "Brazilian" is closer to Italian than Spanish OR Portuguese. I truly did not know how to answer with a straight face.
Jacyra   Mon Jul 24, 2006 2:11 am GMT
A Brazilian is indeed closer to Italian than Portuguese. That's why artists like Laura Pausini are huge success in Brazil while Portuguese artists are never heard of. Laura makes her understood in Brazil by speaking Italian, and for understanding Portuguese people we need a translation/subtitles.
Jade   Mon Jul 24, 2006 2:32 am GMT
Spanish is the closest to Logudorese in terms of phonology and some of it's vocabulary. Thus, Spanish, Logudorese & Italian are the closest to Latin.
LAA   Mon Jul 24, 2006 2:58 am GMT
Fab,

I agree. But I would like to clarify to all that when I speak of the major Romance languages, I'm referring to the national standard. So the Italian dialect of Rome, the French dialect of Paris, and Castillian. I don't live in Europe, and I know very little of the minor languages like Galician, or Sardinian or Corsican, or Occitan.

But Fab, I guess you could say that I use Italian as my reference point for Romance languages.
Guest   Mon Jul 24, 2006 5:53 am GMT
A Brazilian is indeed closer to Italian than Portuguese
Buon giorno Bom dia
Buona sera Boa tarde
Arrivederci Adeus
A domani Ate amanha
Prego Nao tem de que
A presto Ate mais
Di dov'è? De onde eh vc?

Tell me and explain me where are the similarities between both languages, and why is it similar to italian but completely different from portuguese
Fábio   Mon Jul 24, 2006 6:25 am GMT
I think its still called Brazilian Portuguese not brazilian italian,hahaha
Alessandra   Mon Jul 24, 2006 6:26 am GMT
Maybe just another Italian wanna-be
Guest   Mon Jul 24, 2006 6:30 am GMT
"for portuguese, we need a translation/subtitles "
As a Brazilian, i feel ashamed of this statement
pedro   Mon Jul 24, 2006 6:42 am GMT
"A Brazilian is indeed closer to Italian than Portuguese. That's why artists like Laura Pausini are huge success in Brazil while Portuguese artists are never heard of. Laura makes her understood in Brazil by speaking Italian, and for understanding Portuguese people we need a translation/subtitles. "


This statement reflects the BRAZILIAN xenophobia and the cultural denial of PORTUGUESE CULTURE and language ancestry.

WHY? Because the poor Brazilians were enslaved by the Portuguese and exploited, and this hatred is manifested nowadays culturally BEING IN DENIAL ! And creating such ABSURD statements about Brazilian being strongly similar with Italian.

How ridiculous and pathetic is that !

Shame on you Jacyra! don't renegade your culture and language! You speak Portuguese. Brazilian does not exist.
Previous page   Pages: 1 2 3 4 5 ... 11 12 13   Next page